早教吧作业答案频道 -->其他-->
翻译对于人称的问题一个人说话,本人可以用“我”来表达自己,但如果出现同声传译的情况,一旦本人原声说“我”时,传译员也跟着说“我”,有些人更加误解同声传译的声音本人原来
题目详情
翻译对于人称的问题一个人说话,本人可以用“我”来表达自己,但如果出现同声传译的情况,一旦本人原声说“我”时,传译员也跟着说“我”,有些人更加误解同声传译的声音本人原来是传译员本人,原声说出本人的事,传译员根本都没有发生,应该要说“他”才对,这不是人称使用有误吗?
▼优质解答
答案和解析
传译员,意思是把对方的话译给主人听,他可以说 1.xx的意思是。。。就是把大概意思说出来即可; 2.把对方的话不总结也不夸张地原译给别人。 所以说不会出现人称有误。
看了翻译对于人称的问题一个人说话,...的网友还看了以下:
英语翻译是:脂肪使心脏病减少?感觉自己翻译有问题, 2020-05-23 …
英语小说里碰到的语法问题在读英语小说但是碰到许多问题无法解释和翻译有出现Howseveroncom 2020-06-07 …
英语翻译AretheChinesecharacterslargeenoughtoreadprope 2020-06-10 …
英语翻译Iloveyounotforwhoyouare,butforwhoIamwithyou.不 2020-06-14 …
英语翻译Everyoneaskyouhowhigheryoufly,butthereisapers 2020-06-26 …
英语翻译Infact,asoftwaresystemjustreferstooneormoreco 2020-06-28 …
英语翻译清君之处臣,必令天下颂为至圣这句翻译还不错。必令天下视被处者为至辱,此则气节之所以日卑也这 2020-07-03 …
翻译haveaclearpictureof.haveaclearpictureofwhattobu 2020-07-20 …
我们的公司到家差不多10公里翻译ourcompanydistanceourhomeistenkilo 2020-11-14 …
I'mwalkthedog.(我在遛狗)这句子翻译有问题么!?我指的是有语法错误么?单单说walki 2020-11-28 …