翻译下列句子。(1)芙蕖与草木诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。(2)此则在花为分内之事,在人为应
翻译下列句子。
(1) 芙蕖与草木诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。
_____________________________________________________
(2) 此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。
_____________________________________________________
(3) 至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。
_____________________________________________________
(4) 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。
_____________________________________________________
解析:
(1)芙蕖和其他各种花,好像感觉稍微有所不同,然而有根(却)没有树,一年长一回,它们的性质是一样的。 (2)这在花来说是分内的事情,在人就应该得到的享受。 (3)至于它好吃的原因,则是莲子和莲藕都(可以)一起成为盘中餐,都使人口舌生香。 (4)这芙蕖,没有一时一刻不适合用眼睛去看;(它身上)的每一部分都能够在日常生活中得到使用。
文学批评与赏析文的不同之处在哪里?学到现在,越来越觉得文学批评和赏析文之间存在某些类似的东西.文学 2020-05-16 …
后象与遗觉象的区别后象(afterimage)刺激停止作用后在脑中暂留的印象.由兴奋过程所留下的痕 2020-06-20 …
陈独秀在《吾人最后之觉悟》说:“自西洋文明输入吾国,最初促吾人之觉悟者为学术,相形见绌,举国所知矣 2020-06-20 …
陈独秀在《吾人最后之觉悟》中说:“自西洋文明输入吾国,最初促吾人之觉悟者为学术,相形见绌,举国所知 2020-06-30 …
1916年,陈独秀在《吾人最后之觉悟》中写道:“自西洋文明输入吾国,最初促吾人之觉悟者为学术,相形 2020-07-11 …
陈独秀在《吾人最后之觉醒》中说:“自西洋文明输入吾国。最初促吾人之觉悟者为学术,相形见绌,举国所知 2020-07-11 …
陈独秀在《吾人最后之觉悟》一文中指出:“自西洋文明输入吾国,最初促吾人之觉悟者为学术,相形见绌,举国 2020-11-27 …
陈独秀在《吾人最后之觉悟》一文中指出:“自西洋文明输入吾国,最初促吾人之觉悟者为学术,相形见绌,举国 2020-11-27 …
陈独秀在《吾人最后之觉悟》中说:“自西洋文明输入吾国,最初促吾人之觉悟者为学术.相形见绌,举国所知矣 2020-12-18 …
1,科学家的一生我今年正好72周岁,我一生中平均每天的四分之一时在睡觉,六分之一在读书,八分之3的时 2021-01-29 …