早教吧作业答案频道 -->英语-->
有一句谚语:合则利,分则败,用英语怎么翻译.
题目详情
有一句谚语:合则利,分则败,用英语怎么翻译.
▼优质解答
答案和解析
United we stand, divided we fall.
这句话应该译成这个比较好,因为这句话本身也是西方的一个谚语.呵呵
这句话应该译成这个比较好,因为这句话本身也是西方的一个谚语.呵呵
看了 有一句谚语:合则利,分则败,...的网友还看了以下:
20分!wataxisugining什么意思?我一个朋友发给我的,好心人帮帮忙捏.混乱ing,能整 2020-04-09 …
将下列文段中画线句子译成现代汉语。①果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:②“孰是君也 2020-06-18 …
英语翻译如果你认为你被打败了,那么你就被打败了;如果你认为你没有被打败,那么你会不会失败;如果你想 2020-07-04 …
问:failindoingsth在某方面很失败那么造句他做人很失败hewasfa问:failind 2020-07-22 …
大家帮一下忙.这句话怎么翻译?项羽名籍,字羽,秦末起兵反秦,三年入咸阳破秦。后与刘邦天下而败。是《 2020-07-28 …
英语翻译《老人与海》里面有一句名言:一个人并不是生来要给打败的,你尽可以把他消灭掉,但他的精神是不可 2020-11-03 …
英语句子这个句子,这么翻译对吗,哪个对?即使我失败了,也没有责任.IfIfail,Iwillnoth 2020-11-26 …
英语翻译我的难点在failing的表达用的是进行时。如果只是表达不成功,不必用这个时态是failin 2020-11-29 …
卖弄文学用英语怎么说?是wearlearninglightlymakefullof在竞争中打败对手. 2020-12-15 …
求教2句英语Helost---thoughnotbeforecollectingbillionsfr 2021-02-03 …