早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《善呼者》的原文及译文,急

题目详情
《善呼者》的原文及译文,急
▼优质解答
答案和解析
【原文】
  公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游.”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼.”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有.”公孙龙曰:“与之弟子籍!”后数日,往说燕王.至于河上,而航在一汜(通‘涘’,读音si四声,水边).使善呼者呼之,一呼而航者来.
【翻译】
  公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的.”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊.”公孙龙环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有.”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”数天以后,(公孙龙)前往游说燕王.来到河边,但是渡船在河的另一边.让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了.
【词解】
  1.龙不能与游——游:交往,交际
  2.公孙龙顾谓弟子曰——顾:环顾
  3.门下故有能呼者乎——故:原本,原先
  4.往说燕王——说:游说,劝说
  5.有客衣褐带索而见曰——衣:衣服穿着
【感】
  想起“鸡鸣狗盗”的成语来源:孟尝君因为收养会学鸡、狗叫的盗贼,而得以脱身.与这公孙龙先生真是如出一辙啊!不知道善“屠龙”者他是否会屈就赐与弟子身份?又想到所谓的儒者是那么迂腐地讲究人品,其极致的例子就是前面的《爰旌目之死》,与这公孙龙和孟尝君的不拘一格相比真是天差地远啊.看来我们的祖先留下的东东,也是琳琅满目、百花争艳啊!那些记挂着赞美别人的东西的人们,却将自己祖先的宝贝,弃之如蹩履,实在可惜啊!别又来个“邯郸学步”可就贻笑大方了.
  人各有所长,在本文又得到了证明,尽管只是“善呼”,在关键时刻也发挥了作用.
【学习】
  1、善呼者身上值得我们学习的地方是:
  (1)勇于自荐;
  (2)能够充分发挥自己的才能.
  2、或许每个人都有自己的长处,我们要合理加以利用.