早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

古代文言文桂苑丛谈中有一句临绝语勉曰的是哪章要那章的全文翻译.

题目详情
古代文言文桂苑丛谈中有一句临绝语勉曰的是哪章要那章的全文翻译.
▼优质解答
答案和解析
楼上的译文中有几处明显的错误,现予订正:
初中文言文课外阅读训练149篇之147
(一四七)李勉埋金
天宝中,有书生旅次宋州.时李勉少年贫苦,与一书生同店.而不旬日,书生疾作,遂死不救,临绝语勉曰:“某家住洪州,将于北都求官,于此得疾且死,其命也.”因出囊金百两遗勉,曰:“某之仆使,无知有此者,足下为我毕死事,余金奉之.”勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉.后数年,勉尉开封.书生兄弟赍洪州牒来,而累路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所.勉请假至墓所,出金付焉.
(选自《尚书读录》)
【注释】
1、天宝:唐玄宗年号(742-756).2、旅次:借宿.3、宋州:地名,治所为睢阳(今河南商丘市西南).4、旬日:十天.亦指较短的时日.5、疾作:谓疟疾发作.6、遂:最后;最终.7、临绝:临死;临终.绝,穷尽,引申为死.8、语:动词,告诉.9、某:人自称之词,我.10、洪州:地名,治所是豫章(今南昌市).11、且:将要.12、遗(音魏):动词,赠送;馈赠.13、仆使:仆人.14、足下:对人的敬称.15、奉:进献;献上.16、尉:名词作动词,做县尉.17、赍:带着.18、牒:文件,证件.19、累路:犹沿途.20、行止:行踪.21、诘:问.22、墓所:墓地.23、《尚书读录》:当作“尚书读记”,清人阎循观著,潍县人韩梦周刊行.杂录前朝各色人轶事76则.“李勉埋金”一则,最早著录于唐人冯翊子《桂苑丛谈》,宋人王谠《唐语林·德行》亦收录.
【译文】
天宝年间,有一个书生寄居在宋州.当时李勉年少贫困,与这位书生同住一家旅店.但是不到十天,那书生疟疾发作,最后因无药可救而死了,那书生临终前对李勉说:“我家住在洪州,我(本来)要到北都(今太原)谋求官职,(但是没想到)在这里得病就要死了,这是命啊.”然后从布袋里拿出一百两黄金送给李勉,又说:“我的仆人,没有知道这(一百两黄金)的,您为我办完丧事,剩下的黄金就送给你.”李勉答应为他办理丧事,剩下的黄金(也)秘密放在墓中和书生一同埋葬在墓中了.几年以后,李勉做了开封县尉.那位书生的兄弟带着洪州官府开的证明文件,沿途打听寻找书生的行踪,到了宋州,知道是李勉为(他的哥哥)主持的丧事,就专门到开封面见他,询问黄金的下落.李勉向上级请假到了墓地,挖出黄金交给了他.