早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

郑克《折狱龟鉴》的翻译241何武夺财前汉时,沛县有富家翁,赀二千万.一男才数岁,失母,别无亲属;一女不贤.翁病困,思念恐其争财,儿必不全,遂呼族人为遗书,悉以财属女,但余一剑,云儿年十五

题目详情
郑克《折狱龟鉴》的翻译
241何武夺财前汉时,沛县有富家翁,赀二千万.一男才数岁,失母,别无亲属;一女不贤.翁病困,思念恐其争财,儿必不全,遂呼族人为遗书,悉以财属女,但余一剑,云儿年十五付之.后亦不与.儿诣郡诉,太守何武因录女及婿,省其手书,顾谓掾史曰:“女既强梁,婿复贪鄙.畏贼害其儿,又计小儿正得此财不能全护,故且付女与婿,实寄之耳.夫剑,所以决断.限年十五,智力足以自居.度此女婿不还其剑,当闻州县,或能证察,得以伸理.此凡庸何思虑深远如是哉!”悉夺其财与儿?曰:“弊女恶婿温饱十年,亦已幸矣.”闻者叹服.旧出风俗通
▼优质解答
答案和解析
何武夺财(题目)
西汉末年沛郡有一个富翁,临终时因为儿子太小,除了女儿和女婿再没有亲近的人可以托付,但是觉得女儿和女婿不善,如果托付他们照顾弟弟,难免他们不贪财害命,富翁左思右想,最后请来全族人,当着众人的面立下遗嘱说:全部财产交给女儿和女婿,只有一把剑托付女儿和女婿保管,等到儿子十五岁时交给他.
富翁死后,女儿和女婿占有了富翁的财产,很快就将弟弟赶出了家门.过了十年,何武到沛郡出任太守.这时弟弟已经长到十五岁了,按照遗嘱向姐姐和姐夫要剑,姐姐和姐夫贪心不给,弟弟不甘心,于是写了状词,告到了郡衙.
何武接了状词,又将富翁女儿和女婿传来,询问了一番后,拿着富翁的遗嘱反覆细读,忽然省悟,对众人说:"这个人深思远虑,不是常人能及的,你们知道他的意思吗:大概因为女儿和女婿贪婪强梁,富翁害怕自己死后他们会害死自己的儿子霸占家产,又想儿年太小,就是将财产给他,他也不能保管,于是交给女儿和女婿,其实是寄存在他们那儿的;又将剑留给儿子,等到儿子十五岁了,已经成年,料定那时女儿和女婿一定不肯还剑,最终告到官府,希望官府神明,用这剑来代他裁决."于是说:"根据你们父亲的苦心,本官将所有财产都判给他的儿子."富翁女儿和女婿请求重判,何武说:"你们贪心不足,能享受十年的好处,已经很走运了."
这件案子轰动当时,大家都说何武判得在情在理.
看了 郑克《折狱龟鉴》的翻译241...的网友还看了以下:

有人认为汉武帝虽然开创了西汉盛世,但施政不无过失,同意?原因?  2020-05-21 …

英语翻译今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失.人故不能无失.然试易地以处,平心而  2020-05-22 …

文言文翻译今之学者读古人书多古人之失与今人居亦乐称人失人固不能无失诚然易地以处平凡而度之吾果无一失  2020-06-12 …

观人之失易,见己之失难(文言文翻译)今之学者,读古人书,多訾古人之失,与今人居,亦乐称人失.人固不  2020-06-16 …

《魏书·崔浩传》记载了崔浩的这样一段言论,浩曰:“古人有言,夫灾异之生,由人而起,人无衅焉,妖不自  2020-06-23 …

英语翻译今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失.人固不能无失.然试易地以处,平心而  2020-07-05 …

《魏书·崔浩传》记载了崔浩的这样一段言论,浩曰:“古人有言,夫灾异之生,由人而起,人无衅焉,妖不自  2020-07-29 …

急急!帮帮忙!给翻译下以下句子!汉译英刚从电视上获悉一场史无前例的暴风雨袭击了你省临近城市几十人被洪  2020-11-28 …

今之学者,读古人书,多訾(zǐ指责)古人之失;与令人居,亦乐称人失。人因不能无失。然试易地以处,平心  2020-12-19 …

一道证明题.某人做一个实验,有p概率这个实验会失败,此人将会有L损失,(1-p)概率这个实验会成功,  2020-12-29 …