早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

姚燧的器度的译文快,明天要交!原文:姚文公先生为中台监御史时,忽御史大夫曰:“我天子以汝贤,故擢居耳目之官.今且岁余,至如兴利除害之事,未尝有片言及之,但唯以荐举为务,何邪?”先生

题目详情
姚燧的器度的译文
快,明天要交!
原文:姚文公先生为中台监御史时,忽御史大夫曰:“我天子以汝贤,故擢居耳目之官.今且岁余,至如兴利除害之事,未尝有片言及之,但唯以荐举为务,何邪?”先生答曰:“某所荐者百有余人,皆经世之才.其在中外,并能上裨圣治,则某之报效亦勤矣,又何待屑屑于兴利除害然后为监察御史之职任乎?”大夫曰:“真宰相器也.”叹赏久之.
▼优质解答
答案和解析
姚燧先生任御史台监察御史时,有一天,御史大夫忽然问他:“ 我们皇上因为你贤能,所以提拔你为高官、充当皇上的耳目.现在已经一年多过去了,还没有听你说过一句兴利除害的话,只是忙着荐举人才,这为什么?”先生回答说:“我已荐举了一百多人,他们都是治国的干才,无论在中央和地方,都能对皇上治理国家大有帮助,这样,我对皇上的报效可算尽了心力,为什么非要烦细地说些兴利除害的话,才算尽到监察御史的责任呢?”御史大夫说:“真是宰相的器度啊!叹赏了好久.