早教吧作业答案频道 -->其他-->
为何翻译成“拓扑”?是不是汉语没有这方面的词语而用音译?是不是我们汉语无法理解、翻译“拓扑”的含义?
题目详情
为何翻译成“拓扑”?是不是汉语没有这方面的词语而用音译?
是不是我们汉语无法理解、翻译“拓扑”的含义?
是不是我们汉语无法理解、翻译“拓扑”的含义?
▼优质解答
答案和解析
对,是音译的,汉语意译过来的一些都无法涵盖Topology原来的意义,所以用了音译
看了 为何翻译成“拓扑”?是不是汉...的网友还看了以下:
GrantandLee:AStudyinContrasts讲了个啥?最好来个读后感啥的...不要译文 2020-03-30 …
英语翻译翻译内容:“对不起,请原谅,真的不方便和您面谈.但是我可以保证我说的一切都是事实,您可以调 2020-04-08 …
“花开堪折直须折”的下一句究竟是什么?花开堪折直须折,莫待无花空折枝.还有一个版本是“花开堪折方须 2020-04-27 …
通用网络管理协议是为了解决而产生的。A.网络产品管理系统的不兼容问题B.管理工作人员操作的不方 2020-05-24 …
讨论诗歌的不可译性有什么意义?既然不可译,为什么研究? 2020-06-10 …
求银临演唱的《牵丝戏》文案的官方译文?余少能视鬼,尝于雪夜野寺逢一提傀儡翁,鹤发褴褛,唯持一木偶制 2020-06-14 …
概括陈太丘与友期我要的不是译文,是主要内容的概括. 2020-06-15 …
英语翻译能忍物之所欲此谓之忍者乃人中人能忍人之所欲此谓之贤者乃人上人能忍己之所欲此谓之圣者乃人之尊 2020-06-21 …
英语翻译当年轻人忙着工作的时候,他们时常会没办法陪伴在老人身边.一些老年人因为身体上的不方便只能选 2020-06-24 …
文言文的翻译《段太尉逸事状》中的一句:孝德曰:“幸甚!如太尉请!”中的‘如’的意思是什么?麻烦了, 2020-06-29 …