早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译弊在书上的解释是:困乏,疲惫.制其弊是“(乘他们)困乏而制服他们.”这个和网上的对不起来,所以才跑来问问,到底应该是怎么回事……

题目详情
英语翻译
弊在书上的解释是:困乏,疲惫.
制其弊是“(乘他们)困乏而制服他们.”
这个和网上的对不起来,所以才跑来问问,到底应该是怎么回事……
▼优质解答
答案和解析
秦有富余的力量利用对方弱点来制服他们
制:遏制、控制、钳制
弊:不足,弱点,弊端
余:富余
力:武力,力量
其:秦国的对立者
秦:秦国及其统治者
有:拥有,具有,具备
辩证的去理解吧,以当时的各国国运,国事,国境来判断,(1)是因为连年征战造成的战争间隙的百姓经济都困乏,疲惫.(2)还是各国在自己国政管理上的不够先进,经济不够发达的,兵力不足,防御不强的弊端.这样想其实弱点弊端的意思和疲乏,困顿的意思是相通的,都是相对于秦国来讲的相对弱势弊端和相对困乏.
不好意思撒,补充问题看不到,如果有加补充的问题请给我消息或者QQ密我,否则我一般不会去回头看过自己打过的题的最新动态的.thanks
看了 英语翻译弊在书上的解释是:困...的网友还看了以下: