早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正.其致之也,谓天无以清将恐裂,地无以宁将恐废,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万

题目详情
英语翻译
昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正.其致之也,谓天无以清将恐裂,地无以宁将恐废,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶.故贵以贱为本,高以下为基,是以侯王自谓孤寡不谷,此非以贱为本邪?非乎!故致数誉无誉,不欲琭琭如玉,珞珞如石.
取自《老子道德经》第三十九章
▼优质解答
答案和解析
过去曾经达到浑融一体的:天因为浑融一体而清明,地因为浑融一体而宁定,精神因为浑融一体(即"营魄抱一")而活灵,虚空因为浑融一体而到处充盈,万物因为浑融一体而生长,侯王因为与百姓浑融一体而保持了统治地位——这些(清、宁、灵等德能表观)都是因为它们达到了浑融一体而自然达成的.天如果没有浑融一体而清明,恐怕终将崩裂;地如果没有浑融一体而宁定,恐怕终将发生大动荡;精神如果没有浑融一体而活灵活现,恐怕终将萎顿枯灭;虚空如果没有浑融一体而到处充盈,恐怕终将无以为继;万物如果没有浑融一体而生长,恐怕终将灭亡,侯王如果没有与天下百姓浑融一体而高高在上,恐怕终将被颠覆.所以,在一个谐和统一体中,贵以贱为根本,高以下为基础.因此,侯王们常常说自己孤弱、无助、不谦虚,这不正是因为他们充分体认到必须以贱为根本吗?所以,多求德能表观,则没有德能表观.既不要一味地像宝玉那样华丽高贵,也不要一直像石头那样顽劣下贱.
不是我译的- =不过LZ可以看看
看了 英语翻译昔之得一者:天得一以...的网友还看了以下: