早教吧作业答案频道 -->其他-->
佛教大师说的文言文解释罗什生于龟兹,幼游北印,深通梵语,其后又谙汉言,故关于翻译的主张,与道安不同。他认为翻译“有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”,实为吃力不讨好的工
题目详情
佛教大师说的文言文解释
罗什生于龟兹,幼游北印,深通梵语,其后又谙汉言,故关于翻译的主张,与道安不同。他认为翻译“有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”,实为吃力不讨好的工作。
请翻译上文引号中的内容,并注明“呕”和“哕”两字的解释。
罗什生于龟兹,幼游北印,深通梵语,其后又谙汉言,故关于翻译的主张,与道安不同。他认为翻译“有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”,实为吃力不讨好的工作。
请翻译上文引号中的内容,并注明“呕”和“哕”两字的解释。
▼优质解答
答案和解析
意思是“就好像把自己嚼过的饭喂给别人,不但没有了原来的味道,还会令人恶心甚至呕吐”
罗什认为印度的语言风格和汉不同,如果直接按照印度风格的语言翻译出来,汉人理解起来恐怕会误解原义,甚至会有逆反厌恶的感觉,这样会使佛经难以流通,佛教难以弘扬。所以大师在翻译的时候,在不失原义的基础上,尽量改换为汉语的语言风格,令汉人乐意接受。
所以如今由罗什大师翻译的《金刚经》,《普门品》等等等等,都是很受欢迎,流通很广的经典!!
罗什认为印度的语言风格和汉不同,如果直接按照印度风格的语言翻译出来,汉人理解起来恐怕会误解原义,甚至会有逆反厌恶的感觉,这样会使佛经难以流通,佛教难以弘扬。所以大师在翻译的时候,在不失原义的基础上,尽量改换为汉语的语言风格,令汉人乐意接受。
所以如今由罗什大师翻译的《金刚经》,《普门品》等等等等,都是很受欢迎,流通很广的经典!!
看了 佛教大师说的文言文解释罗什生...的网友还看了以下:
子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言.知者不失人,亦不失言.”请问这句话有什么深 2020-04-25 …
可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言;智者不失人,亦不失言.“可与言而不与之言,失人;不 2020-04-25 …
汉蒋琬为大司马文言文练习汉蒋琬为大司马.东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言论,时不应答.或谓琬曰:“ 2020-05-22 …
世果群怪聚骂,指目牵引而增与为言辞.文言文翻译 2020-06-12 …
世果群怪聚骂,指目牵引,而赠与为言辞翻译 2020-06-12 …
阅读下面文言文,回答问题孟子曰:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。言非礼义,谓之自暴也 2020-06-27 …
以天下为沉沦,不可与庄语,以卮言为曼衍,以重言为真,以寓言为广什么意思 2020-07-06 …
欲与之言.趋而辟之,不得与之言什么意思 2020-07-07 …
宋人与寓言为什么在寓言中,主人公有很多是宋人啊?无论作者是谁都会将主人公定为宋人.而且,这其中又有 2020-07-23 …
论语释义子曰:“可与言而不与之言,失人.不可与言而与之言,失言.知者不失人,亦不失言.”子曰:“可与 2020-11-23 …