早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译从深层次来看,“国考”作为最高规格的人才选拔,有着举足轻重的社会示范效应.如果到头来“国考”都无法摒弃就业歧视的陈旧观念,甚至反其道而行之,那“就业歧视”这股歪风就
题目详情
英语翻译
从深层次来看,“国考”作为最高规格的人才选拔,有着举足轻重的社会示范效应.如果到头来“国考”都无法摒弃就业歧视的陈旧观念,甚至反其道而行之,那“就业歧视”这股歪风就极有可能沉渣泛起,到时候损害的将不仅是国考考生利益,而是整个就业环境的公平公正 除了可能降低国考的公正和公信外,如果将其置于当前大学生就业难的宏大背景下考量,更多关于资源与机会分配不平等、社会阶层的日趋固化的现实顾虑和深切隐忧呼之欲出
从深层次来看,“国考”作为最高规格的人才选拔,有着举足轻重的社会示范效应.如果到头来“国考”都无法摒弃就业歧视的陈旧观念,甚至反其道而行之,那“就业歧视”这股歪风就极有可能沉渣泛起,到时候损害的将不仅是国考考生利益,而是整个就业环境的公平公正 除了可能降低国考的公正和公信外,如果将其置于当前大学生就业难的宏大背景下考量,更多关于资源与机会分配不平等、社会阶层的日趋固化的现实顾虑和深切隐忧呼之欲出
▼优质解答
答案和解析
consieder it in-depth, national recruitment exam sets an irreplaceable social example as the highest level of recruitment of talents .if this exam can not remove the out-dated notion of job sidcrimination,or even doing the opposite,the distort trend of job discrimination may recurrent which not only impair the rihgts and interests of us,but the justice and fairness of the employment as a whole,
if we put it under the consideration of lower employment of graduated students ,more worrying about uneven distribution of resources and oppotunities as well as the forming of social classes would grow which lower the fairness and public trust of the exam ,
if we put it under the consideration of lower employment of graduated students ,more worrying about uneven distribution of resources and oppotunities as well as the forming of social classes would grow which lower the fairness and public trust of the exam ,
看了 英语翻译从深层次来看,“国考...的网友还看了以下:
莫从今时宠宁忘旧日恩看花满眼泪不共楚王言(猜一动物)我急用、...莫从今时宠宁忘旧日恩看花满眼泪不 2020-05-16 …
小陈看一本180页的书第一周看了40%,第二周看了全书的25%,两周共看书多少页? 2020-05-24 …
小陈看一本书,第一周看了全书的25%,第二周看了剩下的40%,两周共看了66页.这本故事书有多少页 2020-05-24 …
小陈看一本180页的书第一周看了40%,第二周比第一周多看25%.还剩多少页没看? 2020-05-24 …
小陈看一本180页的书,第一周看了全书的40%,第二周看了全书的25%,两周共看书多少页? 2020-05-24 …
阅读下面这首诗歌,回答问题。临江仙·夜登小阁忆洛中旧游陈与义忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月 2020-06-15 …
从干重中看碳是构成细胞的主要元素,不能从鲜重中看吗我知道虽然从鲜重中看就是氧元素最多、可是要得出细 2020-07-06 …
古诗词鉴赏临江仙•夜登小阁,记洛中旧游陈与义忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里 2020-11-08 …
明清之际出现思想批判的根本原因是A.思想界呈现出了因循守旧、陈腐不化的习气B.程朱理学被确定为科举考 2020-11-23 …
“那盛水的杯子太陈旧了,陈旧的让人想起这个古老的沉重的历史.”说说你对这句话的理解. 2020-12-02 …