早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译1)聘方如果要求中途结束合同,则除按照待遇条件承担受聘方的有关费用外,须给受聘方增发一个月的工资作为补偿金,并于一个月以内安排受聘方及其家属回国.2)如果受聘方中途提
题目详情
英语翻译
1)聘方如果要求中途结束合同,则除按照待遇条件承担受聘方的有关费用外,须给受聘方增发一个月的工资作为补偿金,并于一个月以内安排受聘方及其家属回国.
2)如果受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资,受聘方不再享受各种待遇条件.受聘方及其家属回国的一切费用均由本人自理.
7.本合同自受聘方到职之日起生效,聘期满,即自行失效.如一方要求延长聘期,必须在合同期满前向对方提出,经双方协商确认后,可另行签订延长聘期合同.
1)聘方如果要求中途结束合同,则除按照待遇条件承担受聘方的有关费用外,须给受聘方增发一个月的工资作为补偿金,并于一个月以内安排受聘方及其家属回国.
2)如果受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资,受聘方不再享受各种待遇条件.受聘方及其家属回国的一切费用均由本人自理.
7.本合同自受聘方到职之日起生效,聘期满,即自行失效.如一方要求延长聘期,必须在合同期满前向对方提出,经双方协商确认后,可另行签订延长聘期合同.
▼优质解答
答案和解析
1.In case of the Employer need to prematurely terminate this contract,in addition to assume all relevant expenses incurred to the Employee according to the terms of employment,an additional one month salary shall be paid to the Employee by the Employer as compensation and the Employer shall within one month of the termination of this contract arrange all matters necessary for the Employee and his family to return their homeland.
2.If the Employee resigns,the Employer may cease to pay the wages upon approval of his resignation and the Employee may no longer enjoy any and all treatments granted by the terms of employment and all expenses necessitated by him and his family to return their homeland shall be borne on his own.
3.This contract shall be effective upon the date the employee assume his office and lapse automatically following the expiration of the employment term.If any party wishes to extend the employment term,it shall notify the other party prior to the expiration of the employment term and both parties may agree to conclude another contract to extend the employment term after consultation.
2.If the Employee resigns,the Employer may cease to pay the wages upon approval of his resignation and the Employee may no longer enjoy any and all treatments granted by the terms of employment and all expenses necessitated by him and his family to return their homeland shall be borne on his own.
3.This contract shall be effective upon the date the employee assume his office and lapse automatically following the expiration of the employment term.If any party wishes to extend the employment term,it shall notify the other party prior to the expiration of the employment term and both parties may agree to conclude another contract to extend the employment term after consultation.
看了 英语翻译1)聘方如果要求中途...的网友还看了以下:
英语翻译1她瘦得只剩皮包骨了.2健康欠佳与贫穷常常如影随形.3圣诞节就要到了,你有什么节目吗?4合 2020-04-08 …
请问英语谈一谈,必须英语,我们交流一下Doyouagreethat“Moneytalks”?Wha 2020-05-13 …
保险人欲以投保人违反如实告知义务为由,主张解除合同,必须证明()A.投保人未告知或未如实告知某种 2020-05-22 …
保单解除冻结,同样须由出具冻结证明的应对司法行政机构出具冻结证明,由保单服务人员进行()处理 2020-05-26 …
被除数相同除数不同的两个算式相加6÷2+6﹢3能简算吗?相反被除数不同,除数相同 2020-06-10 …
除了外表之外,这两兄弟几乎没有什么共同点.(英语填空)Thetwobrothershave除了外表 2020-07-09 …
6÷3=;60÷30=;600÷300=;6000÷3000=.从上往下观察被除数和除数都是一个的 2020-07-16 …
英语翻译1、甲、乙双方应严格遵守及履行本合同项下的所有条款,.如任何一方单方面解除合同,除了执行国家 2020-11-07 …
阅读下列材料材料一未经议会的同意,(英国)国王无权废除法律或停止法律的执行;未经议会的同意,国王不能 2020-12-21 …
在英文写作中,标点符号的用法英语的标点符号与汉语有什么不同?(必须回答)什么时候改用怎样的标点符号. 2021-01-04 …