早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《旧约·箴言》:“才德的妇人是丈夫的冠冕。惟敬畏耶和华的妇女,必得称赞“的原英文是什么?《新约·以弗所》中说:“作妻子的,要服从自己的丈夫,如同服从主;丈夫也当照样爱自己

题目详情
《旧约·箴言》: “才德的妇人是丈夫的冠冕。惟敬畏耶和华的妇女,必得称赞“的原英文是什么?
《新约·以弗所》中说: “作妻子的,要服从自己的丈夫,如同服从主; 丈夫也当照样爱自己的妻子,如同爱自己的身体; 爱自己妻子的,便是爱自己了。”《新约·歌罗西》: “作妻子的,要服从自己的丈夫,这在主里是相宜的。作丈夫的,要爱妻子,不可苦待她们。”等这两个的原英文是什么?
▼优质解答
答案和解析
【箴12:4】 才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在她丈夫的骨中。
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
【箴31:30】 艳丽是虚假的。美容是虚浮的。惟敬畏耶和华的妇女,必得称赞。
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
【弗5:22】 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
【弗5:28】 丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子。爱妻子,便是爱自己了。
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
【西3:18】 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
【西3:19】 你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

英文是詹姆斯王版本的,是公认比较经典的版本。
看了 《旧约·箴言》:“才德的妇人...的网友还看了以下:

急求3道马克思主义基本原理概论的题目答案.论述题.具体题目如下:论述题(类似于分析题,答案要比简答  2020-05-16 …

“高梁叶子青又黄,九月十八来了日本兵……中国的军队好几十万,‘恭恭敬敬’让出了沈阳城!”导致“让出  2020-07-12 …

阅读下面的文字,完成题目。“主敬”一词,较早见于《礼记》。《周易》说:“君子敬以直内”,意思是君子  2020-07-25 …

阅读文字,回答下面的问题。“主敬”一词,较早见于《礼记》。《周易》说:“君子敬以直内”,意思是君子  2020-07-25 …

英语翻译1.恭敬主宾.在西餐中,主宾极受尊重.即使用餐的来宾中有人在地位、身份、年纪方面高于主宾,但  2020-11-13 …

下列各句中,成语使用恰当的一项是A.他把相敬如宾当作与朋友交往的一条起码原则,但在生活中他却常常得不  2020-11-27 …

2014年10月1日,以“传承中华美德,弘扬敬老文化”为主题的2014年“敬老日”活动拉开序幕,各地  2020-12-05 …

阅读下面的文字,完成题目。“主敬”一词,较早见于《礼记》。《周易》说:“君子敬以直内”,意思是君子主  2020-12-19 …

北京大学自主招生政策中强调:“如果发现日常生活中有不孝敬父母的行为的学生,一经查实,北大自主招生将不  2020-12-21 …

下列各句中,画线的成语使用恰当的一项是A.他把相敬如宾当作与朋友交往的一条起码原则,但在生活中他却常  2021-01-07 …