早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译孙策欲渡江袭许,与于吉俱行.时大旱,所在熇厉.策催诸将士,使速引船.或身自早出督切,见将吏多在吉许.策因此激怒,言:“我为不如吉耶,而先趋附之?”便使收吉.至,呵问之曰:“天旱

题目详情
英语翻译
孙策欲渡江袭许,与于吉俱行.时大旱,所在熇厉.策催诸将士,使速引船.或身自早出督切,见将吏多在吉许.策因此激怒,言:“我为不如吉耶,而先趋附之?”便使收吉.至,呵问之曰:“天旱不雨,道路艰涩,不时得过,故自早出.而卿不同忧戚,安坐船中,作鬼物态,败吾部伍.今当相除.”令人缚置地上,暴之,使请雨.若能感天,日中雨者,当原赦;不尔,行诛.俄而云气上蒸,肤寸而合.比至日中,大雨总至,溪涧盈溢.将士喜悦,以为吉必见原,并往庆慰.策遂杀之.将士哀惜,藏其尸.天夜,忽更兴云覆之.明旦往视,不知所在.策既杀吉,每独坐,仿佛见吉在左右.意深恶之,颇有失常.后治疮方差,而引镜自照,见吉在镜中,顾而弗见.如是再三,扑镜大叫,疮皆崩裂,须臾而死
▼优质解答
答案和解析
吴国孙策想渡过长江袭击魏国首都许昌,于是带着道士于吉一起走.当时天气十分干旱,他们所在的地方炎热得厉害.孙策就催促全体官兵,让他们快一点把船拉来准备渡江进军.他又亲自一早出去督促,却看见将宫们多聚集在于吉那里.孙策因此而被激怒了,说:“我做得不及于吉吗?你们倒先去依附他!”就派人去抓于吉.于吉被抓来了,孙策就责备他说:“天气干旱得一直不下雨,水遭受到阻碍,不知道什么时候才能拉齐船只渡过江去,所以我一早出来动员大家.但您不和我共患难,却安心坐在船中,装神弄鬼,败坏我的部队.今天该把你宰了!”就命令部下把他绑了扔在地上,让太阳晒他,并命令他求雨.如果他能感动上天,中午就下雨的话,就宽大赦免他;否则,就执行死刑.一会儿,云气向上蒸腾,一块一块地合拢来.等到中午,倾盆大雨一下子倒了下来,河流山川都满得溢出来了.官兵们十分高兴,认为于吉一定能被宽大了,就一起前往庆贺慰问.孙策却在这时把于吉杀了.
官兵们都很悲痛惋借,就把他的尸体藏了起来.那天夜里,忽然又有乌云升起,把他的尸体盖住了.第二天一早跑去一看,不知道于吉的尸体到什么地方去了.
孙策杀了于吉以后,每当一个人坐着,就仿佛看见于吉在他的旁边.他心里非常厌恶于吉,精神也有点失常了.后来他治疗伤口刚刚痊愈,便拿起镜子来照自己,却看见于吉在镜子中,他便转过头不看.象这样照了好几次,他突然扑倒在镜子上大叫大嚷、伤口便都溃裂开来,一会儿就死了.