早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译敬启者:你方7月1日函悉.我们遗憾地获知,你方不能接受我方的报盘,因为其他供货者在报较低的价格.虽然我们的愿望是和你们多做交易,但你们的还价我们歉难接受,我们最多只能做到

题目详情
英语翻译
敬启者:
你方7月1日函悉.我们遗憾地获知,你方不能接受我方的报盘,因为其他供货者在报较低的价格.
虽然我们的愿望是和你们多做交易,但你们的还价我们歉难接受,我们最多只能做到把原价的价格减去5%.
我们怀疑其他供货者所报货物的品质是否能和我们的相比,我们希望你们的客户能注意到这一点,并请你们说服他们要考虑的不仅是价格,更重要的是质量.
盼早日收到你方答复.
谨启
▼优质解答
答案和解析
敬启者:
你方7月1日函悉.我们遗憾地获知,你方不能接受我方的报盘,因为其他供货者在报较低的价格.
we are very sorry to inform you the fact that we can not accept the price you offered in the letter which we received on July 1
虽然我们的愿望是和你们多做交易,但你们的还价我们歉难接受,我们最多只能做到把原价的价格减去5%.
we do want to build on an regular business relationship with you, but your price will bite off what we chew, our bottom line is off 5% from the original price
我们怀疑其他供货者所报货物的品质是否能和我们的相比,我们希望你们的客户能注意到这一点,并请你们说服他们要考虑的不仅是价格,更重要的是质量.
we highly doubt that the other suppliers could offer the same quality goods as we do, and we hope your clients could aware of that, and please be kindly to help us to persuade your clients to notice that they should pay more attention on the quality over price
盼早日收到你方答复.
i am looking forward to your reply
谨启
yours
看了 英语翻译敬启者:你方7月1日...的网友还看了以下: