早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译韩魏相攻,期年不解秦惠王欲救之,向于左右.左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之诀.陈诊对曰:"亦尝有以夫卞庄子刺虎.".大国果亡,小国伤,秦兴兵而伐,大克之.全文翻译

题目详情
英语翻译
韩魏相攻,期年不解秦惠王欲救之,向于左右.左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之诀.陈诊对曰:"亦尝有以夫卞庄子刺虎.".大国果亡,小国伤,秦兴兵而伐,大克之.全文翻译
▼优质解答
答案和解析
韩国和魏国交战,整整一年不能解除.秦惠王打算让他们和解,问左右亲信的意见.左右亲信有的说让他们和解有利,有的说不和解有利,惠王不能为此事作出决断.陈轸正好回到秦国,惠王说:“先生离开我到楚国,也想念我吗?”陈轸回答说:“大王听说过越国人庄舃吗?”惠王说:“没听说.”陈轸说:“越人庄舃在楚国官做到执珪的爵位,不久就生病了.楚王说:‘庄舃原本是越国一个地位低微的人,如今官做到执珪的爵位,富贵了,也不知想不想越国?’中谢回答说:‘大凡人们思念自己的故乡,是在他生病的时候,假如他思念越国,就会操越国的腔调,要是不思念越国就要操楚国的腔调.’派人前去偷听,庄舃还是操越国的腔调.如今我即使被遗弃跑到楚国,难道能没有了秦国的腔调吗?”惠王说:“好.现在韩国和魏国交战,一整年都没有解除,有的对我说让他们和解有利,有的说不让他们和解有利,我不能够作出决断,希望先生为你的国君出谋划策之余,替我出个主意.”陈轸回答说:“也曾有人把卞庄子剌虎的事讲给大王听吗?庄子正要剌杀猛虎,旅馆有个小子阻止他,说:‘两只虎正在吃牛,等它们吃出滋味的时候一定会争夺,一争夺就一定会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐着受伤的老虎而剌杀它,这一来必然获得剌杀双虎的名声.’卞庄认为他说的对,站在旁边等待它们,不久,两只老虎果然打起来,结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳.如今,韩、魏交战,一年不能解除,这样势必大国损伤,小国一定危亡,追逐着受到损伤的国家而讨伐它,这一讨伐必然会获得两个胜利果实.这就如同庄子剌杀猛虎一类的事啊.我为自己的国君出主意和为大王出主意有什么不同呢?”惠王说:“说的好.”终于没有让它们和解.大国果然受到损伤,小国面临着危亡,秦国趁机出兵讨伐它们,大大地战胜它们,这是陈轸的策略呀.
看了 英语翻译韩魏相攻,期年不解秦...的网友还看了以下: