早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请问一下英文翻译高人,南丹东路英文到底怎么翻呀?这个南丹东路中有两个方位词,有些说ESATNANDANROAD,有些嘛说SOUTHDANDONGROAD,要么就直接拼音NANDANDONGROAD?达人阿,到底是哪个呀?

题目详情
请问一下英文翻译高人,南丹东路英文到底怎么翻呀?
这个南丹东路中有两个方位词,有些说ESAT NANDAN ROAD,有些嘛说SOUTH DANDONG ROAD,要么就直接拼音NANDANDONG ROAD?
达人阿,到底是哪个呀?
▼优质解答
答案和解析
按照中文的习惯,路名应该在方位词的前面,如一般说“人民东路”而很少有“东人民路”这样一说,所以我认为这里的路名应该是“南丹”
翻译成英语就是:East Nandan Road(英语里,方位词在路名词的前面)