早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译10年来,中国关税总水平从15.3%降至9.8%,开放了100个服务贸易部门,中国出口规模和进口规模分别增长4.9倍和4.7倍,国民生产总值增长了两倍多,中国从当时的世界第六大经济体,跃升为世

题目详情
英语翻译
10年来,中国关税总水平从15.3%降至9.8%,开放了100个服务贸易部门,中国出口规模和进口规模分别增长4.9倍和4.7倍,国民生产总值增长了两倍多,中国从当时的世界第六大经济体,跃升为世界第二大经济体,世界第一大出口国.文章说,一名美国记者以亲身经历为素材,在《没有“中国制造”的一年》一书中指出,没有中国制造,尽管美国人仍然可以活下来,但活得很麻烦,也很昂贵.
China’s general tariff standard from 15.3% reduce to 9.8% in the decade years.China open 100 service trade department.The scale of china’s imports and exports separate increasing is 4.9 times and 4.7 times.Gross national product increase more than double,china is the world sixth economic entity at that time leap for the world second economic entity,and become the world fist export country.An article from a book which write by an American reporter depending on personal experience point out,even though without made in china ,American also can still survive.But our lives become either troublesome or expensive.
▼优质解答
答案和解析
China’s general tariff standard has been reduced to 9.8% from 15.3%in the past decade years. China has opened 100 service trade departments. The scale of china’s imports and exports has increased4.9...
看了英语翻译10年来,中国关税总水...的网友还看了以下: