早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

麻烦高手帮忙把下面的文章翻译成英文,叩谢了!亚太经合组织作为本地区最重要的国际经济组织,要顺应新的形势,坚持通过经济合作缩小差距、实现共同繁荣的宗旨,及时调整合作重点,更好的

题目详情
麻烦高手帮忙把下面的文章翻译成英文,叩谢了!
亚太经合组织作为本地区最重要的国际经济组织,要顺应新的形势,坚持通过经济合作缩小差距、实现共同繁荣的宗旨,及时调整合作重点,更好的满足占多数的发展中成员的需求.当前,坚持以尊重差别、自主自愿、协商一致为主要内容的“亚太经合组织方式”,比以往任何时候都更加重要.亚太经合组织应坚持通过这种方式为促进本地区的稳定和繁荣做出自己的贡献.
促进成员间的经济技术合作,是亚太经合组织的一项重要任务,也是促进共同发展的基本途径.当今世界,科技进步日新月异,知识经济正在兴起,只有加大发展高新技术的力度,加快经济结构调整,才能促使各成员的经济长期稳定发展.我们高兴地看到,在东道主马来西亚的主持下,亚太经合组织今年制定了《走向21世纪的科技产业合作议程》和《技能开发行动计划》.这是各成员进一步加强经济技术合作的重大步骤.为表示对实施这两个文件的重视和支持,中国政府专门拨款1000万美元,设立“中国亚太经合组织科技产业合作基金”用于资助中国同其他成员在科技产业等领域的合作,并提出、了一系列合作项目的建议.为促进企业参与亚太经合组织活动,中国还成立了“亚太经合组织中国企业联席会议”.
促进贸易投资自由化,是亚太经合组织的另一项重要任务.在全体成员共同努力下,这方面已取得积极的进展,还将继续前进.在当前形势下,应注重既积极又稳妥的方针,在自主自愿、灵活务实的基础上,允许各成员以适合自己情况的速度和方式,按照两个时间表,为实现贸易投资自由化的目标进行努力.
亚太地区一些国家和地区目前遇到的困难时暂时的.我认为,亚太地区的经济活力和发展潜力是巨大的.只要大家共同努力,加强合作,克服困难,亚太地区经济社会发展的前景是广阔的光明的.
▼优质解答
答案和解析
As the most important international economic organization,APEC should be in accordance with the new conditions and through insisting on narrowing the gap and achieve common prosperity,adjusting the core of cooperation.Finally,to meet the needs of developing contries who are the majority memebers.Currently,it is of more paramount importance than ever before to emphasize the APEC style,which embraces respect the distinction,willingness,concensus.APEC should make contributions to promoting local stablity and prosiperity by maintaining such approaches.
It is a significant mission of APEC as well as a basic approach for advancing common development,to promote the cooperation in economy and techniques among its members.In this age,science and technique upgrade repidly,the knowledge economy is emerging.Only by enhancing high-tech,reforming the economic structure can all members’ economy develop stable in the long run.We are delighted to see that on the host of Malaysia,APEC has drawn up Science and Technology Cooperation Agenda For Marching Toward 21 Century,and Plans for Skills Exploration.It is precisely a significant step for members strengthening cooperation furthur.China has attached great importance and support to the implementation of these two documents.Chinese government allocates 10 million dollars to set up the China’s Cooperation Fund for APEC Science& Techniques industries,which will be used to provide financial aid for the cooperation between China and other members in scientific and technological fields.Moreover,it puts up with a series of suggestions on cooperation projects.China also establishes China’s enterprises’ Joint Conference of APEC(这个亚太经合组织中国企业联系会议我不知道怎么翻译,你再确认下).
It is another important task for APEC to promote trade and invest liberalization,which has made and will still make effective progress under the efforts of every member.Under such situation,it is necessary to pay attention to positive and reliable principles.On the basis of willingness,flexibility and reality,every member is allowed to strive for trade liberalization according to the two schedule and its own speed and methods .
The problems,came across by certain areas and countries in Asian and Pacific regions,are temporary.In my opinion,the potential economic propect and vitality is enormous.As long as we make joint efforts,reinforce cooperation and overcome difficulites,the economy and society in Asian and Pacific regions will have a bright and broad outlook.
你都三级了,竟然没有一分悬赏分,唉,我也只有为了百度积分才这么努力练习写作,所以还是谢谢你给我机会练习翻译.我本科学国贸的,翻译应该还好.
看了 麻烦高手帮忙把下面的文章翻译...的网友还看了以下: