早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

谢谢各位英语专业人士,帮我翻译一下下面的东西吧.再次感谢.1.里面可能混有少量的PC材料,如果用来生产的话,可能会使注射机喷嘴堵死,因为在POM的成型温度下少量混有的PC料还处于固体状态,

题目详情
谢谢各位英语专业人士,帮我翻译一下下面的东西吧.再次感谢.
1.里面可能混有少量的PC材料,如果用来生产的话,可能会使注射机喷嘴堵死,因为在POM的成型温度下少量混有的PC料还处于固体状态,从而导致喷嘴堵死.
2.里面可能混有少量的AS材料,如果用来生产的话,可能会使产品产生银丝,因为在PC成型温度下AS会发生降解产生气体,导致银丝产生.
3.这些是所有开机不良品的回料,里面材料的种类比较杂,可能有PC,AS,POM等.所以不能用于生产.
4.这是开机前的料块,里面有很多异物,所以不能用与生产.
▼优质解答
答案和解析
手工翻译,地道的表达,希望对你有帮助,欢迎点击采纳,祝你工作顺利O(∩_∩)O哈!如果觉得好的话,请记得加分.另外,这里有很多塑胶行业的术语以及材料等等.词汇成型:injection不良品 defective products不良报告defectiv...
看了谢谢各位英语专业人士,帮我翻译...的网友还看了以下: