早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译回到家后,我发现我没有带钥匙!IgothomerealizethatIhaveforgottentotakethekey!gothome做后置定语刚学了后置定语,想用用而已,其他的翻译我也会的!IhavinggothomerelizethatIhaveforgottenthe

题目详情
英语翻译
回到家后,我发现我没有带钥匙!
I got home realize that I have forgotten to take the key!
got home做后置定语
刚学了后置定语,想用用而已,其他的翻译我也会的!
I having got home relize that I have forgotten the key
having got home 做后置定语,且强调先发生行吗
▼优质解答
答案和解析
如果用后置定语表达,那应该是发现没带钥匙为定语,如果用having got home,就不是后置定语表达式了,就翻译为Having got home,I realized that I have forgotten the key.
后置定语表达应该为
I got home realizing that I have forgotten the key.
上面两个翻译中用了take是不对的,那是中文带的意思,英文中带着什么东西用bring,而take有‘取,拿’的意思.