早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译字幕翻译是一种特殊的语言转换类型,即把原声口语的浓缩成书面译文.字幕翻译包括可在理论上分开而实际上密不可分的三层含义:两种语言信息传递,语篇的简化或浓缩,以及口语转

题目详情
英语翻译
字幕翻译是一种特殊的语言转换类型,即把原声口语的浓缩成书面译文.字幕翻译包括可在理论上分开而实际上密不可分的三层含义:两种语言信息传递,语篇的简化或浓缩,以及口语转换为书面语.字幕翻译的后两层含义使它有别于其他翻译类型.对原文的删减在其他翻译类型中虽然也有,但绝不会达到字幕翻译中这样的广泛性和力度.口译和笔译中语篇方式没有变化,不存在口语和书面语间的转换,而字幕翻译则经历从口语到书面语(确切地说文字)的转换,难怪称之为“对角线的翻译”(李运兴,2001).由于是通过语言的翻译来传达原片的艺术效果,因此语言的艺术性是字幕翻译中至关紧要的因素.选取观众最熟悉,最易于接受的言词,语句来翻译原片是字幕翻译的基本原则.
字幕翻译的特点
通俗性
字母是闪现在屏幕上的文字,一现即逝。电影或其他影像节目本身的特点决定了字幕翻译语言的瞬时性。影片里的画面,声音都是按照剧情的发展需要转瞬即逝的。一般的文学作品,如散文,小说等,其语言以书面的形式出现在纸上,读者可以一遍一遍地看,可以字斟句酌。而现场欣赏影视作品则不然,观众没有机会像阅读文学作品的语言那样,一遍看不懂再回过头去看第二遍。影视剧中的语言若是一遍听不懂,只能放弃,若是花时间去琢磨,则会影响到欣赏后面的内容。因此,电影电视节目的这一特点也要求字幕翻译语言必须大众化或通俗化,要让人一看就懂。
2简洁性
字幕宜选用常用词,小词和简短的词语;句式宜简明,力戒繁复冗长,小心使用过唱的从句,插入语和分词结构。这种简洁性使翻译在字数上有一个的限定性,要尽可能地用相等或相近的语言来表现原语。电影本身的语言比较简洁精练,翻译的语言应该反映这一特征,不能拖泥带水
▼优质解答
答案和解析
The captions translation is one special language transformation type,namely original sound spoken language concentration book in circulation surface translation.The captions translation including may separate and in fact the inseparable three meanings theoretically:Two verbal message transmission,a language simplification or the concentration,as well as the spoken language transforms into the written language.The captions translation's latter two meanings cause it to be different with other translation type.To original text deletion in other translation type,although also has,but will not achieve in the captions translation such universality and dynamics.In the interpretion and the written translation a language way does not have the change,does not have the spoken language and the written language transformation,but the captions translation experienced from the spoken language to the written language (exactly said writing) the transformation,no wonder called it “the diagonal line translation” (Li Yunxing,2001).Because transmits prototype's artistic effects through the language translation,therefore the language artistry is in the captions translation the extremely important factor.Selects the audience to be most familiar,easiest to accept the expression,the sentence translates the prototype is the captions translation basic principle.
看了英语翻译字幕翻译是一种特殊的语...的网友还看了以下:

英语翻译翻译人之所以为人者,言也.人而不能言,何以为人?言之所以为言者,信也.言而不信,何以为言?  2020-05-16 …

英语翻译2.瞬登用翻译文言文加句式特点3.可种卑湿翻译文言文加句式特点4.以告成功于天下翻译  2020-06-03 …

文言文翻译:“此吾之所以于内者,得其时则行,守深山长谷而不出者,非也.”宋·曾巩《南轩记》:“此吾  2020-06-16 …

求以下文言文翻译景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰:“烛邹之罪有三,请数之以其求  2020-06-17 …

翻译文言文句子:1)良淳见国定慷慨大言,意其可用也,请于朝,留戍安吉.2)贼攻三日不得入,以巨舟乘  2020-06-24 …

英语翻译请把以下文言文翻译成现代汉语语句:“子顺相魏,改嬖宠之官,以事贤才,夺无任之禄,以赐有功.以  2020-11-15 …

把物当作人来写,赋予物以人的言行或思想感情,这种方法叫拟人。课文中下列句子就用了拟人的方法,试将它们  2020-11-23 …

烛之武见到秦伯,说了四个理由,你能用10字以内的言语概括之吗?  2020-11-23 …

1933年罗斯福在就职演说中把“免于匮乏的自由”和“免于恐惧的自由”与以前的“言论自由”和“信仰自由  2020-11-23 …

英语翻译翻译:英语是一种国际通用语言,世界上以英语为第一语言的有三亿多人,作第二语言的也有三亿多人,  2020-11-25 …