早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

高二英语演讲比赛稿1.稿子时间为3—4分钟··2.以“校园环境”为主题3.以简单的词汇为好谢谢你的用心哈··可是我要的是校园环境的··

题目详情
高二英语演讲比赛稿
1.稿子时间为3—4分钟··
2.以“校园环境”为主题
3.以简单的词汇为好
谢谢你的用心哈··
可是我要的是校园环境的··
▼优质解答
答案和解析
下面是我为楼主搞的纯手工制作讲稿.
本人原作,其他人可以提意见,不要转用.
Tibet is a part of PRC that cant't be divided,forever.
Since Tang dynasty the local Tibetan officals were always authorized by the Chinese central government.
We only loosed the relations between Tibet and Inland by the end of Qing dynasty because Qing's poverty and the western intervention,but the Tibetan and our countryman fought hardly many times from the western greedy occupation .
The foundation of new China improved the status of chinese people including Tibetan which aborted the slavery.
And now,our central government have affording many favorable policies to boost Tibetan economic and culture.For example,there many Tibetan students learning free-feely in inland universities.And we built the Tibet-Inland railroad ,the Tiban transportation is more and more convenient.
In a nutshell,any attemption to divide Tibet from China dooms to lose.Tibet is always a part of China forever.
西藏永远是中华人民共和国不可分割的一部分,永远.
从唐代开始,西藏的官员就要经过中央政府的册封和认可.
清末的贫困和西方的干涉使我们放松了西藏和内地的联系.但西藏人民和内地人民一起共同艰苦斗争打跑了西方入侵者.
新中国的成立提高中国人民的地位,西藏废除了农奴制度.
现在我们中央政府给西藏很多优惠政策促进其经济和文化的繁荣.
比如有很多西藏的大学生在内地上大学不要钱.我们修建了西藏铁路使西藏同胞的出行交通更加方便.
任何想把西藏从中国分出去的企图都注定失败,西藏永远是中国的一部分.
Tibet is a part of PRC that cant't be divided,forever.
西藏永远是中华人民共和国不可分割的一部分,永远.
Since Tang dynasty the local Tibetan officals were always authorized by the Chinese central government.
从唐代开始,西藏的官员就要经过中央政府的册封和认可.
We only loosed the relations between Tibet and Inland by the end of Qing dynasty because Qing's poverty and the western intervention,but the Tibetan and our countryman fought hardly many times from the western greedy occupation .
清末的贫困和西方的干涉使我们放松了西藏和内地的联系.但西藏人民和内地人民一起共同艰苦斗争打跑了西方入侵者.
The foundation of new China improved the status of chinese people including Tibetan which aborted the slavery.
新中国的成立提高中国人民的地位,西藏废除了农奴制度.
And now,our central government have affording many favorable policies to boost Tibetan economic and culture.
现在我们中央政府给西藏很多优惠政策促进其经济和文化的繁荣.
For example,there many Tibetan students learning free-feely in inland universities.
比如有很多西藏的大学生在内地上大学不要钱.
And we built the Tibet-Inland railroad ,the Tiban transportation is more and more convenient.
我们修建了西藏铁路使西藏同胞的出行交通更加方便.
In a nutshell,any attemption to divide Tibet from China dooms to lose.Tibet is always a part of China forever.
任何想把西藏从中国分出去的企图都注定失败,西藏永远是中国的一部分.
Ladies and gentlemen, boys and girls,
I am Chinese. I am proud of being a Chinese with five thousand years of civilization behind. I've learned about the four great inventions made by our forefathers. I've learned about the Great Wall and the Yangtze River. I've learned about Zhang Heng(张衡)and I've learned about Zheng He(郑和).Who says the Yellow River Civilization has vanished(消失)?I know that my ancestors have made miracles(奇迹)on this fertile land and we're still making miracles. Who can ignore the fact that we have established ourselves as a great state in the world, that we have devised our own nuclear weapons, that we have successfully sent our satellites into space, and that our GNP ranks No. 7 in the world? We have experienced the plunders (掠夺) by other nations, and we have experienced the war. Yet, based on such ruins, there still stands our nation----China, unyielding and unconquerable!
I once came across an American tourist. She said, “China has a history of five thousand years, but the US only has a history of 200 years. Five thousand years ago, China took the lead in the world, and now it is the US that is leading.”My heart was deeply touched by these words. It is true that we're still a developing nation, but it doesn't mean that we can despise (鄙视) ourselves. We have such a long-standing history, we have such abundant resources, we have such intelligent and diligent people, and we have enough to be proud of. We have reasons to say proudly: we are sure to take the lead in the world in the future again, for our problems are big, but our ambition (雄心) is even bigger, our challenges (挑战) are great, but our will is evengreater.
I am Chinese. I have inherited (继承) black hair and blackeyes. I have inherited the virtues of my ancestors. I have also taken over responsibility. I am sure, that wherever I go, whatever I do, I shall never forget that I am Chinese!
Thank you.