早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Thequestforunusualexpressionsisinitselfaliterarydisease.Itwas,indeed,thisfashionwhichcausedthedecaywhichsetinaftertheChien-anperiod(i.e.,atthebeginningofthethirdcenturya.d.).”大致意思是讲李白的文

题目详情
英语翻译
The quest for unusual expressions is in itself a literary disease.It was,indeed,this fashion which caused the decay which set in after the Chien-anperiod (i.e.,at the beginning of the third century a.d.).”
大致意思是讲 李白的文风 自由 不追求寻常,本身就是一种文化疾病.在建安时期时候衰退了 之类的~
▼优质解答
答案和解析
the quest for unusual expressions is in itself a literary disease.
这种对不同寻常的表达方式的追求本身就是一种文化病态.
It was,indeed,this fashion which caused the decay which set in after the Chien-an period.( i.e.,at the beginning of the third century a.d.)
这句话看起来句子成分非常复杂,因为it was后面的宾语不够明确,分析应该是:it was this fashion,用it was来 强调this fashion;可以翻译成正是这种风尚;而后面which caused the decay就是修饰fashion的;而后面which set in after the Chien-an period.就是修饰decay 的.然后修饰风尚的内容是:这种风尚造成了衰退;然后这种衰退是在建安时期之后开始的.
那么,这句可以这样翻译:的确,正是这种风潮成为了建安时期(公元3世纪)之后(文化)开始衰退的原因.