早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译以下是我现在面临翻译问题的部分,真的好难哦~各位大大可否帮我翻译下,不要用翻译器的哦,因为我用翻译器翻了一下,结果问题好多而且不对的.22.Waiver22.1NofailureoftheCompanytoexer
题目详情
英语翻译
以下是我现在面临翻译问题的部分,真的好难哦~各位大大可否帮我翻译下,不要用翻译器的哦,因为我用翻译器翻了一下,结果问题好多而且不对的.
22.Waiver
22.1 No failure of the Company to exercise any power given to it hereunder or to insist upon strict compliance by the Licensee or the employees,key personnel,Course Instructor,independent contractors,agents and invitees of the Licensee with any obligation or condition hereof and no practice of the parties hereto at variance with the terms and conditions hereof shall constitute a waiver of any of the Company’s rights hereunder.
22.2 No waiver by the Company of any particular default by the Licensee shall affect or impair the Company’s rights in respect of any subsequent default of any kind by the Licensee,nor shall any delay or omission of the Company to exercise any rights arising from any default affect or impair the Company’s rights in respect of the said default or any other default of the Licensee hereunder.Subsequent acceptance by the Company of any payments by the Licensee shall not be deemed a waiver of any preceding breach by the Licensee of any of the terms covenants or conditions of this Agreement.
以下是我现在面临翻译问题的部分,真的好难哦~各位大大可否帮我翻译下,不要用翻译器的哦,因为我用翻译器翻了一下,结果问题好多而且不对的.
22.Waiver
22.1 No failure of the Company to exercise any power given to it hereunder or to insist upon strict compliance by the Licensee or the employees,key personnel,Course Instructor,independent contractors,agents and invitees of the Licensee with any obligation or condition hereof and no practice of the parties hereto at variance with the terms and conditions hereof shall constitute a waiver of any of the Company’s rights hereunder.
22.2 No waiver by the Company of any particular default by the Licensee shall affect or impair the Company’s rights in respect of any subsequent default of any kind by the Licensee,nor shall any delay or omission of the Company to exercise any rights arising from any default affect or impair the Company’s rights in respect of the said default or any other default of the Licensee hereunder.Subsequent acceptance by the Company of any payments by the Licensee shall not be deemed a waiver of any preceding breach by the Licensee of any of the terms covenants or conditions of this Agreement.
▼优质解答
答案和解析
既然你都用到翻译器了,证明要求不高,就是看懂意思吧
22 弃权(权利放弃)
22.1
这句话的结构是
Any failure of the Company to exercise any power or insist upon compliance by the Licensee OR any practice of the parties Shall NOT constitute a waiver of any of the Company’s rights.
再简化就是 Failure or practice shall not constitute a waiver of any of the Company’s rights.
剩下的都是定语,修饰compliance的对象和practice的,我觉得这么说还不如自己翻呢.
22.2
公司对被许可人特定违约行为的免于追究均不影响或妨碍公司对被许可人后续任何违约行为所享有的权利.公司行使其对上述违约行为的任何迟延或遗漏均不妨碍或者影响公司对被授权方上述违约行为或任何其他违约行为所享有的权利.公司随后对被授权方任何付款的确认均不构成对前述被授权方任何违反本协议条件和条款的违约行为的权利放弃.
虽然有点乱,但是意思应该明白了.
22 弃权(权利放弃)
22.1
这句话的结构是
Any failure of the Company to exercise any power or insist upon compliance by the Licensee OR any practice of the parties Shall NOT constitute a waiver of any of the Company’s rights.
再简化就是 Failure or practice shall not constitute a waiver of any of the Company’s rights.
剩下的都是定语,修饰compliance的对象和practice的,我觉得这么说还不如自己翻呢.
22.2
公司对被许可人特定违约行为的免于追究均不影响或妨碍公司对被许可人后续任何违约行为所享有的权利.公司行使其对上述违约行为的任何迟延或遗漏均不妨碍或者影响公司对被授权方上述违约行为或任何其他违约行为所享有的权利.公司随后对被授权方任何付款的确认均不构成对前述被授权方任何违反本协议条件和条款的违约行为的权利放弃.
虽然有点乱,但是意思应该明白了.
看了英语翻译以下是我现在面临翻译问...的网友还看了以下:
英语翻译我正在做仰卧起坐夏天这么热,你是怎样避暑的你真丢人啊,做这么傻的事.今天我去北京西站接人了 2020-04-09 …
英语翻译今天,你迎来了你的四岁生日,在这里,妈妈祝你:生日快乐!还记得四年前的今看,下面这个哇哇大 2020-05-13 …
英语翻译帮我大神翻译一下图片左上角的字和另一张上的话 2020-05-15 …
请大家帮我将这一句话用英文表示.我自己翻译可能是语法有错的.房地产企业土地增值税税务筹划问题探讨. 2020-05-23 …
英语翻译1我知道你我都没有错2只是忘了怎么退后3信誓旦旦给的承诺4全被时间扑了空5我知道我们都没有 2020-06-16 …
阵怎么组词阵组词也一样一样一样大大大大大大大大大大的淡淡的地对地导弹大大大大大大大大大大的大大大大 2020-06-18 …
高分悬赏中译英,谢谢各位大大了,不要机器翻译哦.100分奉上.我最喜欢的运动是篮球,至于为什么,我 2020-06-19 …
傲骨梅无仰面花的前面一句大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大dadadadada 2020-06-30 …
英语翻译我是大三英专,想考翻译一类的硕士,在MTI和翻译理论与实践间不知道怎样选择好,有哪位可以指 2020-07-06 …
求一篇英语短文.关于新疆的.我是大一新生,要写一篇介绍我们新疆的短文,希望能有人帮我,从各个方面, 2020-07-17 …