早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译(4)在保障基本需要的前提下,尽量将页眉页脚和边距缩小,将段间距和行间距缩小,将字体缩小,力求每张纸都能容纳更多的内容;(5)除了正式的公文外,单位内部流通的文件尽量使

题目详情
英语翻译
(4)在保障基本需要的前提下,尽量将页眉页脚和边距缩小,将段间距和行间距缩小,将字体缩小,力求每张纸都能容纳更多的内容;
(5)除了正式的公文外,单位内部流通的文件尽量使用双面打印;给复印机和打印机配备一个托盘,以便于再利用只打了单面的纸张.同时将使用说明置于打印机和复印机上,以告知使用者将空白的一面朝上或朝下.但有关财务、个人或者通讯录等纸张不得再用.
▼优质解答
答案和解析
4.In the premise of protection of basic needs,as far as possible to reduce the header and footer,and margins will narrow section of space and line spacing,font smaller piece of paper can seek to accommodate more content.
5.In addition to official documents,the Internal circulation of the full use of double-sided printing; to copiers and printers equipped with a tray in order to facilitate re-use only played one side of the paper.At the same time will use the instructions under the printer and copier on to tell the user to the blank side facing up or down.But the financial and personal contacts,etc.,or may not use the paper.
看了 英语翻译(4)在保障基本需要...的网友还看了以下: