早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!翻译

题目详情
大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!
翻译
▼优质解答
答案和解析
韩信出身平民,性格放纵而不拘礼节.未被推选为官吏,又无经商谋生之道,常常依靠别人糊口度日,许多人都讨厌他.韩信的母亲死后,穷得无钱来办丧事,然而他却寻找又高又宽敞的坟地,要让那坟地四周可安顿得下一万家. 韩信在下乡南昌亭长家吃闲饭,几个月后,引起亭长妻子的不满,前一大早就烧好饭,在床上就把饭吃了.等到吃饭时间韩信去了,就不为他准备饭食.韩信看出他们的用意,一怒之下同亭长绝交而去. 韩信在城下钓鱼时,有许多老妇在冲洗丝絮,其中一人见韩信饿得可怜,就给他饭吃,一连几十天都是这样,直到漂洗完毕.韩信对这位老大娘表示:“吾必有以重报母.”(《史记·淮阴侯列传》).老妇很生气,斥责韩信:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”(《史记·淮阴侯列传》)意思是说大丈夫不能自食其力,我只是可怜你才给你吃食,难道是希图报答吗? 淮阴屠户中有个年轻人想侮辱韩信,说:“虽长大,好带刀剑,怯耳.”(《汉书·韩信传》)并当众侮辱他说:“能死,刺我;不能,出胯下.”(《汉书·韩信传》)韩信注视了对方良久,慢慢低下身来,从他的胯裆下爬厂出去.街上的人都耻笑韩信,认为他是个怯懦之人.