早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文翻译且异姓之国,非宗法之所能统者,以婚媾甥舅之谊通之。于是天下之国,大都王之兄弟甥舅;而诸国之间,亦皆有兄弟甥舅之亲;周人一统之策实存于是。

题目详情
文言文翻译
且异姓之国,非宗法之所能统者,以婚媾甥舅之谊通之。于是天下之国,大都王之兄弟甥舅;而诸国之间,亦皆有兄弟甥舅之亲;周人一统之策实存于是。
▼优质解答
答案和解析
【原句】
且异姓之国,非宗法之所能统者,以婚媾甥舅之谊通之。于是天下之国,大都王之兄弟甥舅;而诸国之间,亦皆有兄弟甥舅之亲;周人一统之策实存于是。
【翻译】
而且异姓的诸侯国(或:王国),不是宗法制度所能够统一的,(就要)用婚姻关系结为甥舅之亲来统一它们。于是天下的大国,大都是王的兄弟或甥舅,而且诸侯之间,也都有兄弟或甥舅关系;周人一统天下的策略其实正是靠这一点完成的。