郭汾阳在汾州,尝奏一州县官,而敕不下。判官张昙言于同列,以令公勋德,而请一吏致阻,是宰相之不知体甚也。汾阳王闻之,谓僚属曰:“自艰难以来,朝廷姑息方镇武臣,
郭汾阳在汾州,尝奏一州县官,而敕不下。判官张昙言于同列,以令公勋德,而请一吏致阻,是宰相之不知体甚也。汾阳王闻之,谓僚属曰:“自艰难以来,朝廷姑息方镇武臣,求无不得,以是方镇跋扈,使朝廷疑之,以致如此。今子仪奏一属官不下,不过是所请不当圣意。上恩亲存厚,不以武臣待子仪,诸公可以见贺矣!”闻者服其忠公焉。
王在河中,禁无故走马,犯者死。南阳夫人乳母之子抵禁,都虞候杖杀。诸子泣告于王,言虞候纵横之状,王叱而遣之。明日,对宾僚吁叹者数四。众皆不晓,徐问之,王曰:“某之诸子,皆奴材也。”遂告以故曰:“伊不赏父之都虞候,而惜母之阿奶儿,非奴材而何?”
下列的归纳评价与原文意思不符的一项是
[ ]
A.郭子仪公正无私。当其妻乳母的儿子触犯军令被杀后,他能够坚决维护军法的公正,斥责了告都虞侯状的人。
B.郭子仪忠于朝廷。当他看到皇上如今能够不姑息方镇,对方镇的请求不是一概接受时,认为皇上治理有方,应向皇上致贺。
C.郭子仪很赏识都虞候。在其妻乳母之子被杀,他的儿子们求情后,他对手下叹息着诉说儿子的奴性,这实际也是对都虞侯的赞赏。
D.郭子仪的部下对郭很忠诚。从郭子仪上书奏官不成后,张昙的谈话以及都虞候杖杀南阳夫人乳母之子的行动上可看出。
濂尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺 2020-05-13 …
“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也.”的言外之意是什么? 2020-05-13 …
君闻臣仁则臣直,向者任座之言直,臣是以臣知之翻译 2020-05-22 …
间召问群臣臧否,濂惟举其善者对,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也. 2020-06-10 …
善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也.翻译 2020-06-10 …
有谁知道这个典故国王有个贤臣,但王后说这个大臣不够贤明,因为虽然他很能干,但一人之力有限,大臣在位 2020-06-11 …
有关文言文滴.宋濂尝与客饮,帝密使人侦视.翌日,问宋濂昨饮酒否?坐课谓谁?镢何物?濂具以实对.笑曰 2020-06-20 …
求下面这段完整的译文尝与客饮,帝密使人侦视.翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰 2020-06-20 …
课内古文翻译。(6分)(1)臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。(3分)(2)汝 2020-06-27 …
及(接触)之而后知,履(实行)之而后艰(知道艰难),乌有(哪有)不行而知者乎?披(阅)五岳之图,以 2020-07-16 …