早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

人造革正确的英语说法应该是什么?我有一批货是鞋过关的时候物流公司打出关表的时候输入了100%leather我英语不是很好但我知道leather是皮的意思而我给物流公司报材质的时候说的是人造革

题目详情
人造革正确的英语说法应该是什么?我有一批货是鞋 过关的时候物流公司打出关表的时候输入了100%leather
我英语不是很好 但我知道leather是皮的意思 而我给物流公司报材质的时候说的是人造革 现在还管需要我们叫皮的关税
我报的人人造革
但报关表上被写了100%leather
这个写法是对的还是错的!
▼优质解答
答案和解析
100% leather 应该不对,在没有别的限定词的情况下leather就指真皮,所以100% leather就是真皮的意思.
人造革某些字典里能查到用leatheroid,但事实上行业里常用的词是PU,是英文poly urethane的缩写,化学中文名称“聚氨酯”.因为现在大部分的人造革就是PU材质.