早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

求一段3分钟长的关于中国龙的英文描述需要一段英文大概描述中国龙的由来,形象,各种象征意义,中国龙对现代中国的精神意义。大概是酱紫,其他的可以任意补充,需要够英语正常朗诵

题目详情
求一段3分钟长的关于中国龙的英文描述
需要一段英文大概描述中国龙的由来,形象,各种象征意义,中国龙对现代中国的精神意义。大概是酱紫,其他的可以任意补充,需要够英语正常朗诵三分钟就好了,最好能配一段中文翻译
▼优质解答
答案和解析
The Chinese dragon or Oriental dragon is a mythical creature in East Asian culture with a Chinese origin. It is visualized these days as a long, scaled, snake-like creature with four legs and five claws on each (though it did not always have five claws). In contrast to the European dragon which stands on four legs and which is usually portrayed as evil, the Chinese dragon has long been a potent symbol of auspicious power in Chinese folklore and art. The Chinese dragon is traditionally also the embodiment of the concept of yang (male) and associated with the weather as the bringer of rain and water in an agriculturally water-driven nation. Its female counterpart is the Fenghuang (usually translated as a phoenix).
The dragon is sometimes used in the West as a national emblem of China. However, this usage within both the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan is rare. Firstly, the dragon was historically the symbol of the Emperor of China. Starting with the Yuan Dynasty, regular citizens were forbidden to associate themselves with the symbol. The dragon re-emerged during the Qing Dynasty and appeared on national flags
Secondly, in European-influenced cultures, the dragon has aggressive, warlike connotations that the Chinese government wishes to avoid. It is for these reasons that the giant panda is far more often used within China as a national emblem than the dragon.
Many Chinese people often use the term "Descendants of the Dragon" (龙的传人) as a sign of ethnic identity, as part of a trend started in the 1970s when different Asian nationalities were looking for animal symbols for representations. The wolf was used among the Mongols, the monkey among Tibetans.
A number of Chinese proverbs and idioms also feature references to the dragon, for example: "Hoping one's son will become a dragon" (望子成龙, i.e. be as successful and powerful as a dragon).
中国龙或者东方龙是在东亚文化中神秘的生物 他们的外貌被描述成像蛇一样的身体 有四肢和爪子 他们不同于西方那些同样四只脚站在地上的邪恶的龙 中国龙一直以来在民间传说合一书中象征着权利 中国龙在传统意义上也是男性的象征 并且会为人间带来雨水 与其相对的象征女性的是凤凰phoenix
龙通常被欧洲人们认为是中国的象征 然而这种用法在现代中国很少见 首先 龙是中国历史上皇帝的象征 从元代开始 普通民众是不允许跟龙的标志有任何联系的 龙又重新在清朝被使用并且出现在国旗上
其次 在欧洲文化中 龙是具有侵略性 好战的 这些都是中国想要回避的 所以 大熊猫通常用作中国的象征
自从1970年开始 不同的亚洲人都开始用动物来比喻自己的民族 很多中国人都会用龙的传人来形容自己的民族 蒙古人把自己比作狼 西藏人把自己比做猴
很多中国谚语和俗语都于龙有关 比如 望子成龙
看了 求一段3分钟长的关于中国龙的...的网友还看了以下:

是不是现在美式英语和英式英语基本一样啦?是不是从句的作用在美国英国都是一样吖只是一些单词有不同吖其  2020-05-13 …

如何把想说的汉语翻译成英语英语和汉语差别太多了,想到一句话想把它用英语说出来很难,将汉语由汉译英时  2020-05-17 …

是不是只有英语在全世界通用的语言吗,包括韩国,日本,德国,法国,这些国家都听得懂吗管他是美式英语还  2020-06-03 …

英语英语作文作文要求:随着英语和网络的普及,一些英语词汇被夹杂于汉语表达中,如用hold表示“能对  2020-06-17 …

英语翻译英国英语和美国英语的不同主要表现在单词的写法,读音和说话的语气上.例如,jumper一词在  2020-07-19 …

把下列词填到合适的位置.(英式英语和美式英语的区别)automobiles,gas,cars,pe  2020-07-21 …

作文题(60分)“英雄”是指本领高强、勇武过人的人,也指不怕困难、不顾自己、为人民利益而英勇斗争、令  2020-11-05 …

八年级上英语100分闯关(配冀教)6单元书面表达的答案!根据下面的内容写一篇短文.1.英语是国际语言  2020-11-24 …

日神精神体现在()尼采借用希腊神话中的酒神和日神阿波罗来自不同的两种精神,这两种对立的精神体现在不同  2021-01-08 …

开始学英语时接触的都是英式英语可是最近犯迷糊了到底是学英式的好呢还是美式的好呢单从单词来说英式的比较  2021-02-02 …