早教吧作业答案频道 -->英语-->
关于英语谚语的问题自己看英语中的谚语,觉得有些就是从中文硬生生地翻译过去的.比如说千里之行始于足下,就是什么thousand-li……明显是中到英,而不是英到中.请问这还种类型的还算谚语吗
题目详情
关于英语谚语的问题
自己看英语中的谚语,觉得有些就是从中文硬生生地翻译过去的.比如说千里之行始于足下,就是什么thousand-li……明显是中到英,而不是英到中.请问这还种类型的还算谚语吗?会不会英文中的谚语也被中文的一些谚语翻译渗入了?求正解.
自己看英语中的谚语,觉得有些就是从中文硬生生地翻译过去的.比如说千里之行始于足下,就是什么thousand-li……明显是中到英,而不是英到中.请问这还种类型的还算谚语吗?会不会英文中的谚语也被中文的一些谚语翻译渗入了?求正解.
▼优质解答
答案和解析
事实上,基本上各国的谚语不大可能存在渗透的问题;只是,无论在地球上任何一个国度,只要是真理,便都是相同的.举个例子:但是,像"Don't bite off more than you can chew ",我们可以从字面上直接理解,然后翻译成“不要自不量力”.但是,像"Don't cast your pearls before swine".直译是“不要把珍珠丢到猪面前”.我们翻译成中文的时候,则需要理解其真实涵意,才能使用中国人更耳熟能详“不要对牛弹琴”了.弱弱说一句,楼上的"long time no see"是中国人说多了,然后外国人可以理解而已.并不是英语谚语,英语母语的人是不用的……
看了 关于英语谚语的问题自己看英语...的网友还看了以下:
如图,在平面直角坐标系中,以点C(0,4)为圆心,半径为4的圆交y轴正半轴于点A,AB是⊙C的切线 2020-06-14 …
一个跳搔在一条直线上从o点开始,第一次向右跳1个单位,紧接着第2次向左跳2个单位,第3次向右条3个 2020-06-21 …
如图所示,质量为m电荷量为+q的小球用一绝缘细线悬于O点,如图所示,质量为m电荷量为+q的小球用一 2020-06-26 …
如图所示在一个固定的十字架上(横竖两杆连结点为O点),小球A套在竖直杆上,小球B套在水平杆上,A、 2020-07-19 …
角α的顶点与直角坐标系原点O重合,始边与x轴的非负半轴重合,终边与单位圆交于点P,且α∈(0,π) 2020-07-30 …
(2014•海口一模)沿x轴方向的一条细绳上有O、A、B、C、D、E、F、G八个点,.OA=.AB= 2020-11-01 …
某运动员做蹦极运动,如图所示,从高处O点开始下落,A点是弹性绳的自由长度,在B点运动员所受弹力恰好等 2020-11-02 …
图甲是测定夏季某植物一昼夜氧气释放速率的装置示意图,其中小室由透明玻璃材料制成.图乙是把相关数据整理 2020-11-10 …
已知⊙O与⊙O′内切于点A,⊙O的弦BC与⊙O′切于点D,AB、AC与⊙O′分别交于点E、F,AG、 2020-12-01 …
某一介质中,位于波源处的质点O做简谐运动的振动方程为y=10sin10πtcm,波在该介质中沿x轴正 2020-12-15 …