早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

问下一个句子的翻译inthe1960s,WaLtDisneypicturedinthemindafutureutopiancitythecelebrationexperimentinthe1960s,WaLtDisneypicturedinthemindafutureutopiancitywithundergroundroadsandclimate-controlledroundroof.这

题目详情
问下一个句子的翻译in the 1960s,WaLt Disney pictured in the mind a future utopian city
the celebration experiment
in the 1960s,WaLt Disney pictured in the mind a future utopian city with underground roads and climate-controlled round roof.
这个题目该怎么翻译呢, “庆祝实验”吗?
我是英语小白
按单词大概自己拼凑了觉得是. 在20世纪60年代,华特迪斯尼想象未来的理想城市,道路是在地下的,天气是可以控制的
后面那个round roof 是 圆的屋顶吗
前面 pictured in the mind a future utopian city with ..
请问下 in在这里应该怎么理解 这里为什么要加the 还有with在这里怎么理解呢
不好意思,英语一窍不通.麻烦大家了
▼优质解答
答案和解析
欢庆体验
在20世纪60年代,华特迪斯尼在脑中构思了一个未来的梦幻城市,有着地下道路和能调节温度的圆形屋顶.
in the mind 在脑子里
round roof 圆形屋顶
with后面是详细描述这个理想城市的,一个带有...的理想城市