早教吧作业答案频道 -->其他-->
哈姆雷特经典独白(tobeornot...)在什么环境下?还有罗密欧那段我的爱人!我的妻子!死神虽然吸干了你甜蜜的气息,却没有力量摧毁你的美丽.在什么环境下说的
题目详情
哈姆雷特经典独白(to be or not...)在什么环境下?
还有罗密欧那段
我的爱人!我的妻子!
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽.在什么环境下说的
还有罗密欧那段
我的爱人!我的妻子!
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽.在什么环境下说的
▼优质解答
答案和解析
一、Hamlet,Prince of Denmark 哈姆雷特
Act 3 第三幕
Scene 1 A room in the castle 第一场 城堡中一室
……
Hamlet.To be,or not to be:that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them.To die:to sleep;
No more;
哈姆莱特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;……
背景:哈姆雷特在父亲突然死亡、叔叔继位娶嫂的情况下,一个深夜见到父亲冤死的鬼魂,让他复仇.哈姆雷特一面怀疑父亲的死,愤慨于叔叔和母亲的行为,一面却怕鬼魂是个陷井.他半信半疑,因此精神恍惚,而为了逃避叔叔的试探和迫害,他决定装疯.在这样的折磨里,他说出了上面的话.
二、Romeo and Juliet 罗密欧与朱丽叶
Act 5 第五幕
Scene 3 Verona.A churchyard;
in it the monument of the Capulets.
第三场 同前.凯普莱特家坟茔所在的墓地
……
Romeo:My love!My wife!
Death,that hath sucked the honey of my breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou are not conquered.Beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
罗密欧:……啊,我的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让灰白的死亡进占.
语境:罗密欧来到朱丽叶墓中,对着死去的朱丽叶的独白,之后他服毒自杀.
希望对你有所帮助.
Act 3 第三幕
Scene 1 A room in the castle 第一场 城堡中一室
……
Hamlet.To be,or not to be:that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them.To die:to sleep;
No more;
哈姆莱特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;……
背景:哈姆雷特在父亲突然死亡、叔叔继位娶嫂的情况下,一个深夜见到父亲冤死的鬼魂,让他复仇.哈姆雷特一面怀疑父亲的死,愤慨于叔叔和母亲的行为,一面却怕鬼魂是个陷井.他半信半疑,因此精神恍惚,而为了逃避叔叔的试探和迫害,他决定装疯.在这样的折磨里,他说出了上面的话.
二、Romeo and Juliet 罗密欧与朱丽叶
Act 5 第五幕
Scene 3 Verona.A churchyard;
in it the monument of the Capulets.
第三场 同前.凯普莱特家坟茔所在的墓地
……
Romeo:My love!My wife!
Death,that hath sucked the honey of my breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou are not conquered.Beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
罗密欧:……啊,我的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让灰白的死亡进占.
语境:罗密欧来到朱丽叶墓中,对着死去的朱丽叶的独白,之后他服毒自杀.
希望对你有所帮助.
看了 哈姆雷特经典独白(tobeo...的网友还看了以下:
英语翻译我以前的爱好打羽毛球,但现在我的爱好是听音乐.羽毛球这爱好虽然很好,但是很浪费时间.听音乐 2020-04-09 …
列方程组解应用题王老师问李老师有多少子女,李老师说:''现在我和爱人的年龄和是子女和的6倍,2年前 2020-05-13 …
我在70年代就是walkingdictionary,现在我仍爱背英文字典,为什莫? 2020-06-04 …
老张问老李有多少子女,他说:“现在我和爱人年龄和是子女年龄和的6倍;两年前我们年龄和是子女年龄和的 2020-06-20 …
梁老师问陈老师有多少子女,她说:“现在我和爱人的年龄和是子女年龄和的6倍;两年前,我们的年龄和是子女 2020-11-02 …
英语翻译在我的爱情观中,爱情就是两个人心灵紧密的结合,而做到这一点的前提就是要互相坦诚.我没办法过着 2020-11-02 …
在我珍爱的每一天爱你是不变的信念任时光飞逝如闪电这彩虹永远开在我心间是什么意思呢帮忙在我珍爱的每一天 2020-11-02 …
那时候我花费许多时间在我的爱好上翻译 2020-12-08 …
汉语译成英语我在过去业余时间常常听音乐,听音乐帮助了我放松,它也给我带来了快乐,但是我的兴趣一直都在 2020-12-10 …
填入下面横线处的句子,与上下文衔接最恰当的一组是()我是多么衷心地期望古典与新潮在我热爱的这块土地上 2020-12-12 …