早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马
题目详情
英语翻译
登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪.问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物.”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也.
登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪.问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物.”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也.
▼优质解答
答案和解析
登州的海上有时会出现一种像云一样的东西,有时它像宫室、城墙、那里的人物、车马上的冠盖都可以看得清清楚楚,这称之为海市.有的人说这是一条龙吐的一口气,并不是那么奇怪.欧阳修曾出使河朔,路过高堂,在高堂驿站住宿时,夜晚有鬼神从驿馆上空经过,车马及人畜的声音,都听得很清楚.此现象的真实也就不言而喻了.询问本地父老,他们说二十年前曾夜晚在此县看到这种现象,也有人清楚地看见人物,有文化的人把这称之为海市,此现象与登州的海市,差不多相同.
看了 英语翻译登州海中,时有云气,...的网友还看了以下:
当我们到达山脚下时,抬头看山,山真的很高英语翻译 2020-05-13 …
英语翻译汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔.朔曰:「此非唇舌所争,尔必望济者,将去时, 2020-05-14 …
怎样提高英语翻译的水平,英语翻译的发展前景是什么? 2020-05-15 …
英语翻译王朔的小说重点着墨于男主人公,即作为当时社会环境下典型存在的“顽主”,对于“顽主”的研究是 2020-05-17 …
英语翻译求一字一词翻译!登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海 2020-06-04 …
英语翻译求一字一词翻译!登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海 2020-06-04 …
英语翻译赵妻朔…走公宫匿走:而朔妇免身免:后必切复索之,奈何奈何: 2020-06-14 …
英语翻译宋代姚勉的《日食罪言》啊.那个……具体的就是‘‘仲冬戊寅朔,午漏方中时.朔风震丘壑,猛籁号 2020-06-15 …
英语翻译汉武帝对群臣云:“《相书》云:‘鼻下人中长一寸,年百岁.’”东方朔忽大笑,有司奏不敬.朔免 2020-06-21 …
英语翻译请高手帮我翻译以下这段话,出自杨朔的《荔枝蜜》“花鸟草虫,凡是上得画的,那原物往往也叫人喜爱 2020-11-03 …