早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译两个句子的区别是()处有无andSimple as it looks,its intended meaning goes far deeper (and) what on earth does the drawer really aim to convey.Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper what on earth does the draw
题目详情
英语翻译
两个句子的区别是()处有无and
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper (and) what on earth does the drawer really aim to convey.
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper what on earth does the drawer really aim to convey.
两个句子的区别是()处有无and
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper (and) what on earth does the drawer really aim to convey.
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper what on earth does the drawer really aim to convey.
▼优质解答
答案和解析
两个句子都不正确.
PART1
因为没有上下文,如果它确实是一句话,保险的请考虑改为:
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper THAN what on earth the drawer aimS to convey.
REASON:
1 DEEPER + THAN 啊,同时than作为连接词what引导的名词性从句
2 语序上要把does加到动词aim上最保险,毕竟这个句子其实精简为its meaning goes deeper than what the drawer aims to convey,再明确下,主干句子结构 A goes deeper than B
A=its meaning; B=名词性从句what on earth the drawer aims to convey
不过如果确信后边都对的话,只能理解为把B倒装表强调,原句读来好像可以把does提前出来.年代久忘得多了.也请强人分析下.
结论:确定其他地方没错的话,加一THAN就可以了;保险的话就改成上边的句子,WHAT ON EARTH + REALLY+ 把DOES提前,这强调程度.毕竟这句话单看只是简单的陈述,不至于如此渲染
意思:(尽管)它看起来简单,其实际用意却远超越了画家想要传达的意义.(...逻辑怪怪地,没有上下文导致的吧)
PART 2
如果这段话本身是两句话搞错成一句,那只能是断开:
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper.(And可加可不加)what on earth does the drawer really aim to convey?
这样意义就不一样拉:虽然它看起来简单,其意义却深刻得多.到底画家想要传达的是什么意思?
下次建议带点上下文,:)
PART1
因为没有上下文,如果它确实是一句话,保险的请考虑改为:
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper THAN what on earth the drawer aimS to convey.
REASON:
1 DEEPER + THAN 啊,同时than作为连接词what引导的名词性从句
2 语序上要把does加到动词aim上最保险,毕竟这个句子其实精简为its meaning goes deeper than what the drawer aims to convey,再明确下,主干句子结构 A goes deeper than B
A=its meaning; B=名词性从句what on earth the drawer aims to convey
不过如果确信后边都对的话,只能理解为把B倒装表强调,原句读来好像可以把does提前出来.年代久忘得多了.也请强人分析下.
结论:确定其他地方没错的话,加一THAN就可以了;保险的话就改成上边的句子,WHAT ON EARTH + REALLY+ 把DOES提前,这强调程度.毕竟这句话单看只是简单的陈述,不至于如此渲染
意思:(尽管)它看起来简单,其实际用意却远超越了画家想要传达的意义.(...逻辑怪怪地,没有上下文导致的吧)
PART 2
如果这段话本身是两句话搞错成一句,那只能是断开:
Simple as it looks,its intended meaning goes far deeper.(And可加可不加)what on earth does the drawer really aim to convey?
这样意义就不一样拉:虽然它看起来简单,其意义却深刻得多.到底画家想要传达的是什么意思?
下次建议带点上下文,:)
看了 英语翻译两个句子的区别是()...的网友还看了以下:
帮忙分析一下这个英语句子Markfounditimportanttostudythesituati 2020-05-13 …
关于with的一个定语从句.这是个汉翻英的句子.原句是:这是一个有像伞一样的屋顶的建筑物.提示词语 2020-05-13 …
问一个宾语补足语问题!-----Ithinknecessarytolookformoreinfor 2020-06-07 …
麻烦大家看看这个英语句子,lspentthewholeweekendtotallybeingabs 2020-08-03 …
英语翻译帮我翻译以下几个句子是个上海世博会有关的请联系实际翻译不要单看字面上的意思1.Pleasem 2020-10-30 …
做自尊自信的人是每一个同学的渴望,而要懂得什么是自尊,什么是自信,怎样做一个自尊自信的人,品尝快乐人 2020-11-24 …
英语完形填空.Pizzathreetimesadaywould————theundesiredpou 2020-11-26 …
嗯1我最近补课上的是新东方英语从句这块感觉做题时虽然可以选对但是最这个句子是个什么从句不是很会判断比 2020-11-28 …
拼命的读书,拼命的和同学中的贫苦者相往来,对有钱的人,经商的人仇视等,也是从这时候起的.A.并列复句 2020-12-03 …
做自尊自信的人是每一个同学的渴望,而要懂得什么是自尊,什么是自信,怎样做一个自尊自信的人,品尝快乐人 2021-01-25 …