早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译不应该是 我的车在一个半小时前被盗 这句话原出处是 英孚教育机构 -课程18(调查),虽说全信书不如无书,但就这家英语培训机构的影响力而言,希望诸位能给予更加具有说服力

题目详情
英语翻译
不应该是 我的车在一个半小时前被盗
这句话原出处是 英孚教育机构 -课程18(调查),虽说全信书不如无书,但就这家英语培训机构的影响力而言,希望诸位能给予更加具有说服力的据点!以下给出链接;
http://www.englishtown.cn/community/channels/lesson2.aspx?ptn=memb&citycode=JS_SZ&hash=bGVzc29uX2lkPTQxMCZ0YWI9MSZzaWQ9MTY3OTAwNzImY3RyPUNOJmNjPUpTX1NaJnB0bj1tZW1iJmxuZz1DUyZsaWQ9NDEwJnNzPUVFJmVkPTIwMTMtMDgtMjhUMTUlM2EzMCUzYTAwJmVtPTYyNDIwMTUyMCU0MHFxLmNvbSZldGFnPUUxMTM4ODBfbWVtYiZlZXZlcj000&etag=E113880_memb&eever=4
▼优质解答
答案和解析
你对
这是用翻译器翻的
如果原句是 1 hour and a half 翻译器会译为 1 个半小时
这是翻译器的一个缺点,这种翻译错误是不可原谅的,
虽然翻译器近来精确多了,但它们还不是完美的.
我查了几个不同翻译器
有翻译器把
My car was stolen about an hour and a half ago
译为
”我的车被偷了约一个半小时前“
虽然不是 100% 准确,但还可以.
就你的补充:
你的链接无效,但其实不需要查,
这种误译很常看到,
不可假定凡是教育机构就没有错.
我是加拿大人(英语第一语言),前英语老师
并有五十多年英语生涯.
满意请及时采纳,谢
看了 英语翻译不应该是 我的车在一...的网友还看了以下:

《送元二使安西》中写饯别饮酒为什么用“更尽”而不用“更进”?《送元二使安西》中写饯别饮酒为什么用“  2020-05-15 …

当旅游者提出要求更高标准的客房时,导游应该( )。A.不能予以满足B.游客是上帝,所以绝对要予以满足  2020-05-20 …

英语翻译梧桐一树,是草木中一部编年史也.举世习焉不察,予特表而出之.花木种自何年?为寿几何岁?询之  2020-06-09 …

英语翻译翻译文言句子:1、予不能然也,而心识其所以然.2、而予以为有道者,则非耶?3、平居自视了然  2020-06-16 …

判断题,并说明理由。一道会计基础题。题目:如果记账凭证和账簿中所记金额大于应记金额,而应借、应贷的  2020-06-20 …

姑苏之城围,吴王使太宰伯嚭发民以战,民诟曰:“王日饮而不虞寇,使我至于此,乃弗自省,而驱予战。战死  2020-06-23 …

“小孝治家,大孝治国”,“孝”是中国儒家传统文化的一个核心观念。在漫长的封建社会,“孝”更多强调个  2020-07-10 …

孙中山领导的革命党为救中国而舍生发动的1895年的广州起义失败后,则遭到更多的责难,正如孙中山后来在  2020-11-27 …

张某因病去世,留下2万元存款和三间房子。张某有三子两女,长子结婚另过,从不照顾家里,经济上更不给予任  2020-12-12 …

中国民主政党同盟成立宣言中说:“今后领导国人,挽回大局,仍不能不望予执政之国民党……请予武力属于国家  2020-12-23 …