早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译大人总是把他们认为正确的思想强加在孩子身上,不断的扼杀掉孩子们奇艺的,与众不同的新颖的想法,努力把他们塑造成一个个看似有礼貌,有文化的,实际上是刻板,迂腐,思想陈旧的孩
题目详情
英语翻译
大人总是把他们认为正确的思想强加在孩子身上,不断的扼杀掉孩子们奇艺的,与众不同的新颖的想法,努力把他们塑造成一个个看似有礼貌,有文化的,实际上是刻板,迂腐,思想陈旧的孩子.
大人总是把他们认为正确的思想强加在孩子身上,不断的扼杀掉孩子们奇艺的,与众不同的新颖的想法,努力把他们塑造成一个个看似有礼貌,有文化的,实际上是刻板,迂腐,思想陈旧的孩子.
▼优质解答
答案和解析
原文:大人总是把他们认为正确的思想强加在孩子身上,不断的扼杀掉孩子们奇艺的,与众不同的新颖的想法,努力把他们塑造成一个个看似有礼貌,有文化的,实际上是刻板,迂腐,思想陈旧的孩子.翻译:Adults always impose ide...
看了 英语翻译大人总是把他们认为正...的网友还看了以下:
“义不杀少而杀众”中的“少”和“众”分别指什么人?少:众: 2020-05-14 …
“众”在文言文中的所有解释1.义不杀少而杀众,不可谓之类公输2.起坐而喧哗者,众宾欢也醉翁亭记3. 2020-06-18 …
天子殉杀,众者数百,寡者数十;将军、大夫杀殉,众者数十,寡者数人. 2020-06-29 …
《墨子·节葬下》中说:“天子杀殉,众者数百,寡者数十;将军大夫杀殉,众者数十,寡者数人.材料中的“ 2020-06-29 …
词类活用:(1)吾义固不杀人(2)义不杀少而杀众(3)吾既已言之王矣(4)犀兕麋鹿满之(5)公输盘 2020-07-06 …
斗剑之法公元27年,在古罗马的菲德尼小镇中举办了一场传统的斗剑比赛。然而观赛的观众达到了场地可容纳人 2020-11-07 …
词类活用:(1)吾义固不杀人(2)义不杀少而杀众(3)吾既已言之王矣(4)犀兕麋鹿满之(5)公输盘九 2020-11-08 …
下列对文中句子的翻译错误的一项是()A.义不杀少而杀众,不可谓知类.译:自己说道义,杀少量人(还懂得 2020-11-21 …
4.词类活用(1)吾义固不杀人(名词用作动词,)(2)虽桌臣,不能绝也(形容词用作动词,)(3)义不 2020-12-25 …
4.词类活用(1)吾义固不杀人(名词用作动词,)(2)虽桌臣,不能绝也(形容词用作动词,)(3)义不 2020-12-25 …