早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

如何获得跟老外一样甚至过之的英文直觉?1.对所有的combinations,phrases,idioms要有直接将之还原为一整句话的能力.因为,在人类的内心,没有短语,都是一个完整鲜明的整句话.你自己就可以试验

题目详情
【如何获得跟老外一样甚至过之的英文直觉?
1.对所有的combinations,phrases ,idioms 要有直接将之还原为一整句话的能力.因为,在人类的内心,没有短语,都是一个完整鲜明的整句话.你自己就可以试验.我们现在的字典或外文系的教学都是:把短语只敢当短语看,这样的面对方式就绝对找不到:人类话语的原型.而短语就是完整语言生命的一个切片.洋人因为骨头里有天生的英文基因,所以,一个字,两个字,在其内心就能直接感应成跟一句话的效应一样的语感.所以,他们不需要将短语转化为一整句话这样的过程.但东方人,就必须要过这一关.西方人看到母语就说那是俺的娘,你就不可能也跟着说.更紧要的:你若没有能力来还原成一整句话,就等于天上掉下来一张饼,悬在半空中,它里面是什么馅儿的-----不知道.就好比,你光是看到它是两个字的,或四个字的,但那里面的语言的生命,那个活物是啥,你就完全不知道了.英文字典只告诉你:what and how 2.对所有的完整的句子,要直接把其中的所有的语词,在句中的语言逻辑的位阶给排列出来.各个语词的语言逻辑位阶都是独一无二的,都是互相不重叠的.你若不能作到.你就绝对的,无法感应到句子里的intrinsic logic meanings 那样的结果是悲惨的------你只能在句子的大门之外很远很远的地方,用中文的语言思维进行猜想,用专业的知识比如:英文讲的是心理学专业,你因为,进不去语词和语词之间的语言关系里,只能借自己的心理学的专业来猜想洋人在说啥?我国,现在所有的英文翻译成中文,都是在英文的大门之外,作的猜想,不是真的曾经进入对方语言的圣殿,亲炙过之后的反馈.
▼优质解答
答案和解析
楼主就一骗子, 腹中空空大言炎炎.你看他说的什么鬼话:“对所有的完整的句子,要直接把其中的所有的语词,在句中的语言逻辑的位阶给排列出来.各个语词的语言逻辑位阶都是独一无二的,都是互相不重叠的.” 就这玩意比精...