早教吧作业答案频道 -->英语-->
哪位知道狄金森的这首诗名及中文翻译?麻烦帮解答一下,谢了!Isometimesdropit,foraQuick--TheThoughttobealive--AnonymousDelighttoknow--AndMadder--toconceive--ConsolesaWoesomonstrousThatdidittearallDay,
题目详情
哪位知道狄金森的这首诗名及中文翻译?麻烦帮解答一下,谢了!
I sometimes drop it, for a Quick --
The Thought to be alive --
Anonymous Delight to know --
And Madder -- to conceive --
Consoles a Woe so monstrous
That did it tear all Day,
Without an instant's Respite --
'Twould look too far -- to Die --
I sometimes drop it, for a Quick --
The Thought to be alive --
Anonymous Delight to know --
And Madder -- to conceive --
Consoles a Woe so monstrous
That did it tear all Day,
Without an instant's Respite --
'Twould look too far -- to Die --
▼优质解答
答案和解析
这首诗的名字就是第一句:I sometimes drop it, for a Quick
她的很多诗都是这样,不具标题的,印刷时就把第一句当作标题.
很少有人翻译这首诗.有空可是试试,主要是太忙了.
她的很多诗都是这样,不具标题的,印刷时就把第一句当作标题.
很少有人翻译这首诗.有空可是试试,主要是太忙了.
看了哪位知道狄金森的这首诗名及中文...的网友还看了以下:
说文解字里的一个小问题、求赐教、谢谢!比说说“热”这个字、我买的一本说文解字书、里面是这样写的:热 2020-06-04 …
请问acculturation的英文解释是什么?中文的意思是”文化适应””文化移入”,但不知道英语 2020-06-07 …
英文问题求解谢谢knocksthover/turnsthover这两个表示把.翻转过来时有什么区别 2020-06-14 …
求用英语回答四道面试题,本人英文盲,最好带中文解释.谢谢了!急!求用英语回答四道面试题,本人英文盲 2020-06-30 …
物理中,运动员划桨时水和桨的受力情况是一样的吗?求解谢谢还有,什么是受力情况啊?求解谢谢物理中,运 2020-07-04 …
紧急求救一段英文解释,谢谢各位!toomuchtelephonecallsandshortmess 2020-07-26 …
哪位哥哥姐姐给我100个语文组词,记得写下注解谢谢.如阑珊.解.将尽;衰落:春意~ㄧ意兴~不是成语 2020-07-28 …
请问YesorNo第一部里101分钟13秒左右kim说了一句“谢谢你敢与我相爱”泰文到底怎么写,是指 2020-11-02 …
谁能帮我把以下“海中金”的文言文解释翻译成的现代文解释!谢谢!甲子乙丑海中金:海中金者,宝藏龙宫,珠 2020-11-08 …
谁能帮我翻译成英文?谢谢我们可以投稿,但希望您告知出版后,杂志在哪里发行?我们怎样得到杂志?会邮寄给 2020-12-30 …