早教吧作业答案频道 -->语文-->
语文文言文《陆游筑书巢》
题目详情
语文文言文《陆游筑书巢》
▼优质解答
答案和解析
【原文】
吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
【注释】
1栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱.
2陈:置.又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.”
3疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟
4觌(dí):看.
4间:间或,偶尔.
5槁枝:枯树枝.
6就:走近,靠近.又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”
7信:真实的.
8妻子:妻子和儿女.至,使动.
9辄:于是.
10(1)或:有的.
11(2)或:有时
12尝:曾经.辄,往往,总是.
13引,邀请.
14既,已,已经
15 乃,于是.
【翻译】
我屋子里,有的书堆在书橱上,有的(书)陈列在前面,有的(书)放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的地方.我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹(天气)变化,也都不知道.偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗!”于是邀请客人走近看(当时的情形).客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”
吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
【注释】
1栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱.
2陈:置.又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.”
3疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟
4觌(dí):看.
4间:间或,偶尔.
5槁枝:枯树枝.
6就:走近,靠近.又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”
7信:真实的.
8妻子:妻子和儿女.至,使动.
9辄:于是.
10(1)或:有的.
11(2)或:有时
12尝:曾经.辄,往往,总是.
13引,邀请.
14既,已,已经
15 乃,于是.
【翻译】
我屋子里,有的书堆在书橱上,有的(书)陈列在前面,有的(书)放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的地方.我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹(天气)变化,也都不知道.偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗!”于是邀请客人走近看(当时的情形).客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”
看了语文文言文《陆游筑书巢》...的网友还看了以下:
导游语言是一种书面语言,导游人员在使用时容易产生差错。所以,导游人员在讲解过程中必 2020-05-19 …
导游语言是一种书面语言,导游人员在使用时容易产生差错。所以,导游人员在讲解过程中必须字斟句酌, 2020-05-20 …
英语翻译原文:苏轼字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游学四方.母程氏亲授以书.问古今成败,辄能语其要 2020-06-09 …
《汉书·游侠列传》中的尝有部刺史奏事,过遵,值其方饮,刺史大穷.单于欲胁诎遵,遵陈利害,为言曲.. 2020-06-28 …
文言文阅读匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书, 2020-06-28 …
文言文:《张仪受笞》张仪受笞张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此 2020-07-01 …
语文书目推荐请推荐一些语言风格类似于滕王阁序的书,散文集之类的.总之语言有韵律感,读起来神清气爽, 2020-07-23 …
阅读下面的文言文,完成后面题目。雪屋记(明)杜琼吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文,志行高洁,家光福山中。相 2020-11-11 …
阅读文言文,完成后面题目。(12分)答吴充秀才书欧阳修①修顿首白,先辈吴君足下。前辱示书及文三篇,发 2020-11-16 …
阅读下面文言文,完成文后各题。答吴充秀才书欧阳修前辱示书及文三篇,发而读之,浩乎若千万言之多,及少定 2020-11-16 …