早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译便携式气动急救呼吸机在急危重患者院内转运的应用摘要:目的探讨便携式气动急救呼吸机在急危重症患者院内转运的应用价值.方法对285例急危重症患者应用便携式气动急救呼吸
题目详情
英语翻译
便携式气动急救呼吸机在急危重患者院内转运的应用
摘要:目的 探讨便携式气动急救呼吸机在急危重症患者院内转运的应用价值.方法 对285例急危重症患者应用便携式气动急救呼吸机进行机械通气治疗,观察通气效果.结果 280例转运过程中病情稳定,指氧饱和度保持在95~100%,无并发症发生;5例入院时心跳呼吸骤停超过30分钟,经积极抢救无效死亡.结论 应用便携式气动急救呼吸机在急危重症患者的院内转运是可行的,值得推广使用.
关键词:急危重患者; 便携式急救呼吸机; 院内转运
便携式气动急救呼吸机在急危重患者院内转运的应用
摘要:目的 探讨便携式气动急救呼吸机在急危重症患者院内转运的应用价值.方法 对285例急危重症患者应用便携式气动急救呼吸机进行机械通气治疗,观察通气效果.结果 280例转运过程中病情稳定,指氧饱和度保持在95~100%,无并发症发生;5例入院时心跳呼吸骤停超过30分钟,经积极抢救无效死亡.结论 应用便携式气动急救呼吸机在急危重症患者的院内转运是可行的,值得推广使用.
关键词:急危重患者; 便携式急救呼吸机; 院内转运
▼优质解答
答案和解析
Portable pneumatic ventilator in acute emergency hospital transport of critically ill patients application
Abstract: Objective To investigate the portable pneumatic emergency ventilator in critically ill patients in acute hospital transfer of application. Methods 285 cases of acute and critically ill patients using a portable pneumatic emergency ventilator for mechanical ventilation, observe the ventilation effect. Results of 280 cases in a stable condition during transport, refers to the oxygen saturation remained at 95 to 100%, no complications; five cases of cardiopulmonary arrest on admission more than 30 minutes, died after a positive. Conclusion portable emergency ventilator pneumatic critically ill patients in acute hospital transfer is feasible, it is widely used.
Key words: acute and critically ill patients; portable emergency ventilator; hospital transport.
Abstract: Objective To investigate the portable pneumatic emergency ventilator in critically ill patients in acute hospital transfer of application. Methods 285 cases of acute and critically ill patients using a portable pneumatic emergency ventilator for mechanical ventilation, observe the ventilation effect. Results of 280 cases in a stable condition during transport, refers to the oxygen saturation remained at 95 to 100%, no complications; five cases of cardiopulmonary arrest on admission more than 30 minutes, died after a positive. Conclusion portable emergency ventilator pneumatic critically ill patients in acute hospital transfer is feasible, it is widely used.
Key words: acute and critically ill patients; portable emergency ventilator; hospital transport.
看了英语翻译便携式气动急救呼吸机在...的网友还看了以下:
英语翻译在运输过程中包装内装原材料或零部件应均匀布载、摆放整齐,不应发生摇晃,若有松动空间则应用内 2020-05-13 …
授权功能实现基于角色的()和应用内部资源级授权。 2020-05-31 …
公民法,民法的特点体现在范围,应用,内容这几个方面,准确的叙述一下这几点.公民法范围:专门适用于罗 2020-06-29 …
物理规律在生产、生活中有着广泛的有益应用,有时也要避免造成危害,请依据表中的示例写出表中两个物理规 2020-07-15 …
应用题试题中午12点整,台风中心在A城正西40公里处,台风朝东北方向以20km/h运动,离台风中心 2020-08-01 …
公民法,万民法的特点体现在范围,应用,内容这几个方面,从哪里可以看出来? 2020-11-07 …
生活中的物理知识的应用要有应用内容及原因解释谢谢了不要太浅显的 2020-11-21 …
科技进步一方面给人类带来了福音,但同时它也带来了环境的破坏。“电气革命”中的哪些成就具备上述特征() 2020-12-16 …
人教版小学积累运用从三年级(第5册)到六年级(12册),的积累应用内容!~急急急急急急急急急急急急急 2020-12-19 …
英语翻译便携式气动急救呼吸机在急危重患者院内转运的应用摘要:目的探讨便携式气动急救呼吸机在急危重症患 2021-01-12 …