早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译现在我国沿海城市都非常重视水产品加工市场,相应的水产品加工的规模也在不断扩大,产品加工产生废水的排放量越来越大,而环保部门要求一定规模的水产品加工企业都必须建立专

题目详情
英语翻译
现在我国沿海城市都非常重视水产品加工市场,相应的水产品加工的规模也在不断扩大,产品加工产生废水的排放量越来越大,而环保部门要求一定规模的水产品加工企业都必须建立专门的废水处理站.针对厦门水产品加工废水的特点,其中需设置调节池对水质、水量进行调节;设置隔油池去除油脂;水解酸化池降解难降解有机物含量;通过CASS工艺进行去除大部分有机物.在进水水质COD =1800~2000 mg/L,BOD5=750~850mg/L,SS=700~900 mg/L的情况下,经过隔油+水解酸化+CASS工艺处理后,出水水质达到《污水综合排放标准》(GB8978-1996)中规定的二级标准,该处理工艺具有处理效果好、能耗低、产泥少等特点.
▼优质解答
答案和解析
Now China's coastal cities have attached great importance to aquatic product processing market,the corresponding size of aquatic products processing is also growing,processing of wastewater emissions from growing,and environmental protection departments require a certain amount of aquatic products processing enterprises must set up special The wastewater treatment plant.Xiamen for aquatic products processing wastewater characteristics,which need to set up pools of water quality regulation,to regulate water; grease traps set to remove oils and fats; pool acid hydrolysis degradation of refractory organic matter content through CASS technology to remove most of organic matter.In the water quality of COD = 1800 2000 mg / L,BOD5 = 750 850mg / L,SS = 700 900 mg / L circumstances,the grease traps + + CASS acid hydrolysis process processed,the effluent quality to the "polluter Water discharge standards "(GB8978-1996) provided for in the two standards,the process of dealing with good effect,low energy consumption,less mud-and so on.
看了 英语翻译现在我国沿海城市都非...的网友还看了以下: