早教吧作业答案频道 -->英语-->
hao to cultivate a good heart.英语对话。
题目详情
hao to cultivate a good heart.
英语对话。
英语对话。
▼优质解答
答案和解析
应该是how to cultivate a good heart.
如何培养出善良的心.
找到了“what do you think a‘good heart’?”的英文对话
A: Hi, nice to meet you!
B: Nice to meet you, too. It seems that you have some question to ask. What's that?
A: Well, yesterday I saw in a book the phrase: "good heart". Do you have any opinions about it?
B: "Good heart"? That sounds strange to me! Em...Perhaps it means the heart in your body, which is healthy and strong...
A: Ah? Could it really be explained like that? But the character described as having a good heart in that book actually has a very poor health!
B: Em...Well, you are quite right. My explanation like that is really too superficial. Let me think...Wow, I get it! Could it be used to describe someone who is very kind to others?
A: Yeah, it must be that! The character in that book is indeed a kind person.
B: Then so it is. However, I seldom hear that "good heart" can possibly be used as this in English language.
A: Em, so am I. In fact, there's a well-known chinese saying that's widely used to describe people who are very kind: "Hao Xin". But English expression like that might seem too "Chinese style".
B: You are quite right. But languages are generally very complicated, and everything might happen. well, how about asking help from Miss Lin, our English teacher?
A: Em...That seems to be the only solution. However, I should thank you all the same!
B: You're welcome.
如何培养出善良的心.
找到了“what do you think a‘good heart’?”的英文对话
A: Hi, nice to meet you!
B: Nice to meet you, too. It seems that you have some question to ask. What's that?
A: Well, yesterday I saw in a book the phrase: "good heart". Do you have any opinions about it?
B: "Good heart"? That sounds strange to me! Em...Perhaps it means the heart in your body, which is healthy and strong...
A: Ah? Could it really be explained like that? But the character described as having a good heart in that book actually has a very poor health!
B: Em...Well, you are quite right. My explanation like that is really too superficial. Let me think...Wow, I get it! Could it be used to describe someone who is very kind to others?
A: Yeah, it must be that! The character in that book is indeed a kind person.
B: Then so it is. However, I seldom hear that "good heart" can possibly be used as this in English language.
A: Em, so am I. In fact, there's a well-known chinese saying that's widely used to describe people who are very kind: "Hao Xin". But English expression like that might seem too "Chinese style".
B: You are quite right. But languages are generally very complicated, and everything might happen. well, how about asking help from Miss Lin, our English teacher?
A: Em...That seems to be the only solution. However, I should thank you all the same!
B: You're welcome.
看了 hao to cultiva...的网友还看了以下:
When I put my heart to you please also to give he 2020-05-15 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了"HEART-TO-HEART"专栏.假设你是该栏目的编 2020-07-25 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了"HEART-TO-HEART"专栏.假设你是该栏目的编 2020-07-25 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了“HEART-TO-HEART”专栏。假如你是该栏目的编 2020-07-25 …
为了帮助中学生健康成长,你校英文报纸开辟了"Heart-to-heart"专栏.假设你是编辑李华,你 2020-11-15 …
为了帮助中学生健康成长,你校英文报纸开辟了“Heart-to-heart”专栏。假设你是编辑李华,你 2020-11-15 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了“HEART-TO-HEART”专栏.假设你是该栏目的编辑 2020-11-23 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了“HEART-TO-HEART”专栏。假设你是该栏目的编辑 2020-11-23 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了HEART-TO-HEART专栏.假设你是该栏目的编辑Ja 2020-11-23 …
为了帮助中学生健康成长,某中学英文报开辟了“HEART-TO-HEART”专栏。假设你是该栏目的编辑 2020-11-23 …