早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

会英语的帮看下帮翻译下这短ThereconstructionofYuanmingyuan,theOldSummerPalaceoftheQingDynastythatwasburneddownbyBritishandFrenchalliedforcesin1860,hasbeenreceivinglotsofcontroversyandconcernfromthepublic

题目详情
会英语的帮看下帮翻译下这短The reconstruction of Yuanmingyuan, the Old Summer Palace of the Qing Dynasty that was burned down by British and French allied forces in 1860, has been receiving lots of controversy and concern from the public when it was announced that the construction of a replica would start in February 2008 in Hengdian, a small town in eastern China's Zhejiang Province. 还有写出这段的英文 我个人觉得圆明园已没有重建的意义,严格意义上来说,首先:重修圆明园,这个圆明园已经不是以前的园子了,只是一个新的园子,名字一样罢了;其次,圆明园里的珍宝已经不能复原,即使复原,更多的是赝品,不能代表过去的辉煌;再次,圆明园的建议必然会带来更多的经济付出。谢谢,因此,不重建圆明园为上策
▼优质解答
答案和解析
当圆明园的重建被宣布,并且复制品的工程会在 2008 年2月在中国浙江省东部中的一个小的城镇横店开始的时候, 这个在 1860 年被英国和法国联盟的军队烧毁了的清朝的旧的夏天宫殿, 一直受到民众的许多论争和担心。 My...