早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

世事沧桑话鸣鸟赏析大家帮忙赏析一下这首诗吧!世事沧桑话鸣鸟作者:〔美国〕罗伯特·潘·沃伦那只是一只鸟在晚上鸣叫,认不出是什么鸟,当我从泉边取水回来,走过满是石头的牧场

题目详情
世事沧桑话鸣鸟赏析
大家帮忙赏析一下这首诗吧!
世事沧桑话鸣鸟
作者:〔美国〕罗伯特·潘·沃伦
那只是一只鸟在晚上鸣叫,认不出是什么鸟,
当我从泉边取水回来,走过满是石头的牧场,
我站得那么静,头上的天空和水桶里的天空一样静。
多少年过去,多少地方多少脸都淡漠了,有的人已谢世,
而我站在远方,夜那么静,我终于肯定
我最怀念的,不是那些终将消逝的东西,
而是鸟鸣时那种宁静。
《Ornithology in a World of Flux》
It was only a bird call at evening,unidentified,
As I came from the spring with water,across the rocky back-pasture;
But I stood so still sky above was not stiller than sky in pail-water.
Years pass,all places and faces fade,some people have died,
And I stand in a far land,the evening still,and am at last sure
That I miss more that stillness at bird-call than some things that were to fail later
罗伯特·潘·沃伦(Robert Penn Warren, 1905—1989),美国第一任桂冠诗人。早年为“新批评派”代表之一,晚年诗风发生重大转变。被评论界称为“我们最杰出的文学家”以及“二十世纪后半叶最重要的美国诗人”。
▼优质解答
答案和解析
感怀事世沧桑,如今虽站在此地,心却晃若隔世,
年华终逝,很多人和事都看得淡然了.
当初的狂热在如今看来,竟不如那片刻的宁静.
我取到了那纯净的泉水,路径那坎坷的牧场,
得到了我的"泉水"(成功),走过了"满是石头的牧场'(人生坎坷与斗争)
在辉煌与激情过后,终于悟到那宁静的快乐,
将尘事浮华看的淡然了,于终领悟了生命的真谛
我最怀念的,不是那些终将消逝的东西,
而是鸟鸣时那种宁静。