早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文中“之”作结构助词时,什麽时候要翻译出来?例如:1、鹏之背,不知其几千里也2、其翼若垂天之云3、仰观宇宙之大4、向之所欣5、句读之不知这些句子中,“之”都是有结

题目详情
文言文中“之”作结构助词时,什麽时候要翻译出来?例如:1、鹏之背,不知其几千里也 2、其翼若垂天之云 3、仰观宇宙之大 4、向之所欣 5、句读之不知 这些句子中,“之”都是有结构助词的含义,但是哪些是要翻译出来,哪些又不要呢?
▼优质解答
答案和解析
1、鹏之背,不知其几千里也---可译可不译。结构助词“的”单音节定语 修饰单音节名词可以不译。鹏背。大棚(的)背,就需要加“的”。这符合阅读习惯。 2、其翼若垂天之云----必须加。天云不通 高空的云 天上的云 3、仰观宇宙之大---必须加 4、向之所欣---必须加 5、句读之不知----否定句代宾前置。不知句读"的"是前置的标志。不译。