正在职业申报,能帮忙看看语法错误么?一段也好1.HavingcompletedaBachelorandMasteratUniversityofSydney,IamfullexperiencedonworkingwithpeoplewhoI’mnotfamiliarwithindifferentbackground.Wemayhavesomethingindif
1.Having completed a Bachelor and Master at University of Sydney,Iam full experienced on working with people who I’m not familiar with indifferent background.We may have something in different,but the key pointhere is we respect the contribution of each individuals.It is the only way tomake a group of people work as a team.If we can pick up the strength ofdifferent members,the work will be done more effectively and efficiently.
For example,there is a group assessment for tax law.Our group wascomprised with 4 members who came from India,Germany,Australia,China Respectively.At the time,I was the leader of group.In order to make things done,the firstthings I did was identified the strengths of each person.I noticed that TheIndian is good at research on relevant laws and references so he wasresponsible for most research work.The German is expert in applying law in logicalmanner.He generated ideas and we discussed them together.I’m good atcommunicating with other group and collect material from last semester,so wewere mainly responsible for idea collection and checking.Since the Australianis native speaker.He was in charge of checking grammar and spelling.Combiningall the works we have done,the report was finished on time and the final resultwas high-distinction.
Having completed the Bachelor and Master courses at University of Sydney, I'm full experienced on working with people with who I’m not familiar in different background. We may have something in different, but the key poin is that we respect the contribution of each other. It is the only way to make a group of people working as a team. If we can pick up the strength of different members, the work will be done more effectively and efficiently.
For example, I experienced a group assessment for tax law. Our group comprised 4 members who came from India, Germany, Australia, China respectively. At the time, I was the leader of the group. In order to make things done, the first things I did was identifying the strengths of every person. I noticed that the Indian did well in research on relevant laws and references, so he was responsible for most research work. The German was expert in applying laws in logical manner. He generated ideas and we discussed them together. I’m good at communicating with other groups and collecting material from last semester, so I was mainly responsible for idea collection and checking. Since the Australian was a native speaker, he was in charge of checking grammar and spelling. Combining all the works we have done, the report was finished on time and the final result was high-distinction.
大概修改了下,不太专业,感觉语法方面问题不大.
只是有些事件的表达缺乏“思想”,缺乏“思维逻辑”,不知您能理解意思不.
另,祝您好运~
根据专利法的规定,专利申请人在外国或中国第一次提出专利申请后,在下列期限内,又在中国 2020-05-19 …
根据《企业破产法》的规定,申请人在提出破产申请后可以请求撤回破产申请的时间是( )。A.人民 2020-05-19 …
根据企业破产法律制度的规定,申请人向人民法院提出破产申请后,在一定期限内可以撤回破产申请, 2020-05-19 …
有这种表达啊。原句是:“支付令是法院根据申请人的请求,作出的对被申请人具有法律约束的一种正式法律文 2020-06-12 …
下列关于国际申请进入中国国家阶段的说法错误的是:A.国际申请的申请人在缴纳宽限费后,可以自优先权日 2020-06-12 …
英语翻译谁能把下面的话给翻译成英语:中国海关的关税是非常非常高的,痛苦溢于言表,严重的剥削人民.看 2020-07-21 …
英语翻译有士申鸣者,在家而养其父,孝闻于楚国,王欲授之相,申鸣辞不受,其父曰:“王欲相汝,汝何不受乎 2020-11-08 …
七月七日长生殿,夜半无人私语时.这句诗怎么理解?有啥更深的引申意?七月七日长生殿,夜半无人私语时.这 2020-12-01 …
noway的引申意我在一篇口语对话中看到它的开头是“noway!what're…what'reyou 2020-12-16 …
下列申请书在格式上有三处错误,请找出并改正。入团申请书尊敬的石山中学团支部:我认识到共青团是中国共产 2020-12-17 …