早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英文文章翻译,在线急求,机器翻译就不用发了互联网对中国经济来讲犹如另外一场改革开放,如今互联网产业已经成为中国经济增长的主要驱动力量,成为连接科技发展与经济发展的重要

题目详情
英文文章翻译,在线急求,机器翻译就不用发了
互联网对中国经济来讲犹如另外一场改革开放,如今互联网产业已经成为中国经济增长的主要驱动力量,成为连接科技发展与经济发展的重要桥梁。发展网络经济既可以推动生产,又可以拉动消费。它使生产与消费之间的联系更为直接,减少大量的中间环节,从而极大地降低了成本,提高了经济运行效率。毋庸置疑,互联网将继续对中国经济产生深远的影响。
希望不要把机器翻译拿出来,那种翻译语法问题一大堆
▼优质解答
答案和解析
To the economy of China, the internet is just like another reform and opening up; the internet industry has now become a major driving force of the economic growth of China, an important bridge that connects science and technology advancement with the economic growth. The development of cyber-economy not only can it boost production but also stimulate consumption. It creates a more direct link between production and consumption, reduces a lot of intermediate links, thereby lowering costs greatly and enhancing the economic operation efficiency. Beyond any doubt, the internet will continue to create a profound impact on the economy of China.
看了英文文章翻译,在线急求,机器翻...的网友还看了以下: